1 00:00:12,540 --> 00:00:17,140 Ya sea comprobando nuestros tíquets, pateando puertas, haciendo cumplir los mandatos o asesinando 2 00:00:17,140 --> 00:00:20,430 personas en la calle, los policías son los sirvientes leales del poder. 3 00:00:20,430 --> 00:00:25,970 Son las tropas de choque de la clase dominante, encargadas de defender las jerarquías sociales, 4 00:00:25,970 --> 00:00:31,000 económicas y políticas a través del uso dirigido de la fuerza. 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,605 La violencia policial es uno de los elementos primarios 6 00:00:33,605 --> 00:00:36,700 de coerción apuntalando las lógicas del Estado y del Capital. 7 00:00:36,700 --> 00:00:41,820 Por lo tanto, no es un gran shock que la mayoría de sus objetivos más frecuentes sean les individues y comunidades 8 00:00:41,820 --> 00:00:46,320 más marcades por la opresión colonial y la explotación capitalista. 9 00:00:46,320 --> 00:00:51,570 En las reservas, en los guetos y en otros barrios racializados o de clase trabajadora, la policía mantiene 10 00:00:51,570 --> 00:00:53,450 una presencia constante y visible. 11 00:00:53,450 --> 00:00:58,300 Conducen la vigilancia las 24 horas del día, interceptan las comunicaciones, ejecutan operaciones 12 00:00:58,300 --> 00:01:01,106 encubiertas de inteligencia y acosan a la gente al azar 13 00:01:01,106 --> 00:01:04,280 mientras van hacia su casa desde la tienda de la esquina. 14 00:01:04,280 --> 00:01:10,760 Usan tácticas de terror e intimidación, dirigidas a obligar a la gente a interiorizar su 15 00:01:10,760 --> 00:01:15,890 opresión, aceptar su subordinación, y abandonar sus sueños de libertad y justicia. 16 00:01:15,890 --> 00:01:21,330 Debido en parte a las sofisticadas estrategias de contrainsurgencia que emplean, la cantidad 17 00:01:21,330 --> 00:01:26,680 aparentemente infinita de recursos a su disposición, y su gran capacidad para la violencia, la policía 18 00:01:26,680 --> 00:01:32,820 tiende a ser bastante efectiva en evitar levantamientos urbanos. 19 00:01:32,820 --> 00:01:35,659 Pero la búsqueda de la dignidad es una condición humana básica, 20 00:01:35,659 --> 00:01:38,940 y el deseo de seguridad es universal. 21 00:01:38,940 --> 00:01:40,299 La represión alimenta el resentimiento 22 00:01:40,299 --> 00:01:42,030 y en última instancia... la resistencia. 23 00:01:42,030 --> 00:01:47,270 Y así, de vez en cuando, las ciudades se iluminan a medida que les miembros de una comunidad brutalizada desde hace tiempo deciden 24 00:01:47,270 --> 00:01:50,950 que ya han tenido suficiente y se disponen a realizar su poder colectivo. 25 00:01:55,950 --> 00:02:00,030 En los próximos treinta minutos, hablaremos con una serie de individues a medida que diseccionan 26 00:02:00,030 --> 00:02:05,400 la historia y desarrollo de la policía moderna, y comparten sus experiencias en la organización 27 00:02:05,400 --> 00:02:09,330 de la defensa comunitaria, derribando a la policía en la calle 28 00:02:09,330 --> 00:02:10,260 y causando un montón de problemas. 29 00:02:39,230 --> 00:02:39,260 Vosotros combatís la violencia. 31 00:02:39,260 --> 00:02:40,299 ¿Con qué la combatís? 32 00:02:40,299 --> 00:02:44,379 Con una violencia superior, con una violencia correcta, ¿no? 33 00:02:44,379 --> 00:02:49,019 La violencia es vuestra herramienta, la violencia es vuestra enemiga, la violencia es el reino en el que nosotros operamos. 34 00:02:49,019 --> 00:02:51,700 Sois hombres y mujeres de violencia. 35 00:02:51,700 --> 00:02:55,829 Debéis dominarla, u os destruirá. 36 00:02:55,829 --> 00:03:01,810 No es que un día Sir Robert Peel se levantase de la cama y dijese "He tenido una buena idea, llamémosle policía", 37 00:03:01,810 --> 00:03:07,919 sino que estas características se desarrollaron una a una en municipios separados. 38 00:03:07,919 --> 00:03:12,560 Y a medida que las innovaciones eran introducidas en un lugar, serían luego adoptadas en otros una vez que 39 00:03:12,560 --> 00:03:14,170 su utilidad hubiese sido mostrada en alguna otra parte. 40 00:03:14,170 --> 00:03:20,169 Así, muy lentamente, estas características se convirtieron en un símbolo y el carácter de la policía 41 00:03:20,169 --> 00:03:22,010 tal y como la conocemos emergió. 42 00:03:22,010 --> 00:03:26,719 El punto en el que esto ocurrió por primera vez - o al menos el ejemplo más temprano que pude encontrar - fue 43 00:03:26,719 --> 00:03:31,099 en Charleston, Carolina del Sur, justo en el momento de la Revolución Americana. 44 00:03:31,099 --> 00:03:39,749 El cuerpo desde el cual evolucionó fue una operación menos formal, menos profesionalizada y menos continua 45 00:03:39,749 --> 00:03:41,060 llamada patrulla de esclaves. 46 00:03:41,060 --> 00:03:44,590 Y las patrullas de esclaves adoptaron estas características 47 00:03:44,590 --> 00:03:48,129 inmediatamente después de revueltas de esclaves reales o rumoreadas. 48 00:03:48,129 --> 00:03:53,829 En realidad, la historia de las patrullas de esclaves solo se remonta al Siglo XVIII, pero vemos la 49 00:03:53,829 --> 00:04:01,510 dinámica de la vigilancia policial y la aplicación de las leyes de estes invasores como algo que se establece 50 00:04:01,510 --> 00:04:06,890 en las olas iniciales, incluso antes del establecimiento de los llamados "Estados Unidos". 51 00:04:06,890 --> 00:04:14,700 La vigilancia policial y la aplicación de las leyes de les invasores colonos fueron realmente una práctica de muchas entidades, 52 00:04:14,700 --> 00:04:21,730 no solo de entidades de aplicación legal formalizadas, sino también de entidades militares o de simples individuos invasores 53 00:04:21,730 --> 00:04:28,389 o colonos que vinieron y aplicaron las leyes percibidas sobre el clima de su doctrina 54 00:04:28,389 --> 00:04:34,160 del descubrimiento, el destino manifiesto y otras leyes que se establecieron que eran anti-indígenas. 55 00:04:34,160 --> 00:04:38,440 Una vez que el modelo se cristalizó en Charleston, fue replicado muy rápidamente en otras ciudades 56 00:04:38,440 --> 00:04:43,550 a lo largo del sur, y luego en ciudades a lo largo del norte que no tenían una población de esclaves 57 00:04:43,550 --> 00:04:50,690 con la que lidiar, pero que sí tenían una nueva clase trabajadora inmigrante con un tipo de preocupaciones similar 58 00:04:50,690 --> 00:04:55,180 sobre los disturbios civiles. 59 00:04:55,180 --> 00:04:59,560 Los policías siempre han sido las fuerzas armadas de todo lo que odiamos. 60 00:04:59,560 --> 00:05:03,830 En la base, mantienen los derechos de propiedad que son esenciales para el funcionamiento del capitalismo. 61 00:05:03,830 --> 00:05:07,590 Están en las líneas del frente de los intentos del Estado de criminalizar a las personas pobres y racializadas. 62 00:05:08,590 --> 00:05:10,724 Protegen a los ricos y poderosos y 63 00:05:10,724 --> 00:05:13,030 también están al frente de la represión contra la revuelta popular. 64 00:05:13,030 --> 00:05:17,810 Podemos ver las raíces de cómo los policías llegaron a ser lo que son en la acción que llevan a cabo estos días. 65 00:05:17,810 --> 00:05:23,310 Vemos policías asesinando personas negras en los EE.UU. y en Canadá, cometiendo violencia sexual 66 00:05:23,310 --> 00:05:25,180 contra mujeres indígenas. 67 00:05:25,180 --> 00:05:29,870 Y en general, los policías continúan aplicando cada día el orden de un mundo que es inhabitable 68 00:05:29,870 --> 00:05:31,210 para mucha gente 69 00:05:32,020 --> 00:05:36,400 La violencia en este país pues es generalizada 70 00:05:36,400 --> 00:05:37,920 igual que la represión 71 00:05:38,080 --> 00:05:42,100 y existe en todo el territorio mejicano. 72 00:05:42,160 --> 00:05:45,700 un sinnúmero de atropellos y violencias 73 00:05:45,700 --> 00:05:48,100 que vivimos desde lo cotidiano. 72 00:05:49,350 --> 00:05:53,460 El terrorismo es algo que se hace a propósito, no es algo accidental, 73 00:05:53,460 --> 00:05:57,551 y por supuesto nosotres sabemos que la brutalidad policial y los asesinatos policiales de gente africana en América 74 00:05:57,551 --> 00:05:58,930 es algo que está en marcha. 75 00:05:58,930 --> 00:06:04,280 Y los asesinatos y la cantidad de asesinos no hacen más que aumentar y aumentar. 76 00:06:04,280 --> 00:06:09,020 Dos conjuntos de criterios caracterizan a la fuerza policial municipal moderna. 77 00:06:09,020 --> 00:06:14,560 Las características que cualquier organismo involucrado en la vigilancia policial tendrá son más o menos estas. 78 00:06:14,560 --> 00:06:19,310 Aquellas con un carácter público o gubernamental, la autoridad para usar la fuerza y deberes generales 79 00:06:19,310 --> 00:06:20,310 de aplicación de la ley. 80 00:06:20,310 --> 00:06:22,440 "... lo que estamos haciendo es un servicio en desalojarte." 81 00:06:22,440 --> 00:06:27,400 "Tienes que coger ropa para cambiarte, cosas así, y salir en unos 15 minutos." 82 00:06:27,400 --> 00:06:29,760 "Bueno, tengo a mi hijo arriba y está durmiendo ahora mismo." 83 00:06:29,760 --> 00:06:31,420 "Vale, pues necesitas despertarlo." 84 00:06:31,420 --> 00:06:34,200 "¡Si crees que te vas a caer, será mejor que te caigas de bruces!" 85 00:06:34,200 --> 00:06:38,760 "¡Si bajas las manos o las metes en el bolsillo, te vamos a disparar!" 86 00:06:54,760 --> 00:07:00,480 El final de la década de los '60 y comienzos de los '70 fueron una época de intensa convulsión social y política. 87 00:07:00,480 --> 00:07:05,500 En los Estados Unidos, el llamado a los derechos civiles dio paso a la demanda del Black Power, 88 00:07:05,500 --> 00:07:11,804 una transición marcada por oleadas de intensos disturbios 89 00:07:11,804 --> 00:07:18,780 y por la proliferación de grupos revolucionarios armados. 90 00:07:18,780 --> 00:07:23,120 Los administradores policiales y los especialistas en contrainsurgencia respondieron a esta amenaza con 91 00:07:23,120 --> 00:07:29,150 una serie de innovaciones clave, tales como la introducción de equipos fuertemente militarizados 92 00:07:29,150 --> 00:07:33,870 de Special Weapons And Tactics (Armas y Tácticas Especiales) o SWAT, y una gran cantidad de nuevas reuniones de inteligencia y estrategias de 93 00:07:33,870 --> 00:07:38,420 relaciones públicas agrupadas bajo el paraguas de la "policía comunitaria". 94 00:07:38,420 --> 00:07:43,800 Casi al mismo tiempo, el FBI estaba en plena campaña ilegal de trucos sucios empaquetados 95 00:07:43,800 --> 00:07:47,128 bajo el nombre en clave COINTELPRO, y que apuntaba 96 00:07:47,128 --> 00:07:51,270 a interrumpir y eliminar los elementos subversivos en la sociedad. 97 00:07:51,270 --> 00:07:56,480 Aunque el Counter-Intelligente Program (Programa de Contra-Inteligencia) fue finalizado oficialmente en 1971, no pasó mucho tiempo 98 00:07:56,480 --> 00:08:00,990 antes de que fuese reemplazado con la llamada "Guerra contra las Drogas", un marco político que 99 00:08:00,990 --> 00:08:06,650 permitió una nueva y severa legislación contra el crimen, un mayor financiamiento para la aplicación de la ley y 100 00:08:06,650 --> 00:08:12,720 la militarización generalizada de las fuerzas policiales locales, estatales y del condado. 101 00:08:12,720 --> 00:08:17,610 A lo largo de las siguientes décadas, más y más fuerzas policiales locales fueron equipadas con 102 00:08:17,610 --> 00:08:21,180 armamento de grado militar y entrenadas en las tácticas de la guerrilla urbana. 103 00:08:21,180 --> 00:08:27,250 Si bien estos cambios fueron amplios, también fueron, en su mayor parte, incrementales y graduales. 104 00:08:27,250 --> 00:08:43,789 Esto fue así... hasta una soleada mañana en el otoño de 2001. 105 00:08:43,789 --> 00:08:49,579 En términos de la actividad policial, el efecto más inmediato que tuvieron los ataques del 11 de septiembre fue 106 00:08:49,579 --> 00:08:56,709 una restricción general de las restricciones bajo las que estaban operando la policía y otras 107 00:08:56,709 --> 00:08:58,160 agencias de fuerzas de la ley. 108 00:08:58,160 --> 00:09:03,170 Especialmente en términos de vigilancia doméstica e interferencia política. 109 00:09:03,170 --> 00:09:08,759 Hoy, el FBI es una organización nacional de seguridad y de aplicación de la ley que usa la inteligencia 110 00:09:08,759 --> 00:09:12,559 policial para prevenir y responder al crimen y al terrorismo. 111 00:09:12,559 --> 00:09:17,449 Mejorando en reunir información útil para nosotres, para los responsables políticos y nuestros socios. 112 00:09:17,449 --> 00:09:21,579 Tanto el gobierno como el sector privado son una de nuestras principales prioridades. 113 00:09:21,579 --> 00:09:29,579 La actividad policial guiada por la inteligencia es un enfoque de ésta que prioriza las actividades inteligencia 114 00:09:29,579 --> 00:09:36,920 y que usa también la inteligencia para dirigir todo lo demás que está haciendo la policía. 115 00:09:36,920 --> 00:09:43,089 La policía detiene y reúne información sobre personas que no son sospechosas de ningún crimen. 116 00:09:43,089 --> 00:09:47,899 Paran a gente por la calle, a veces les registran, otras solo las identifican, y cosechan información 117 00:09:47,899 --> 00:09:52,389 sobre, ya sabes, quiénes son, por qué están ahí, con quién están, a dónde 118 00:09:52,389 --> 00:09:54,889 van, ese tipo de cosas. 119 00:09:54,889 --> 00:10:00,890 Esa información por supuesto va a alguna base de datos que luego, en conjunto, da 120 00:10:00,890 --> 00:10:06,990 alguna idea general de quién está en la comunidad objetivo, el tipo de cosas que están 121 00:10:06,990 --> 00:10:12,120 pasando allí, las cosas que la policía puede observar. 122 00:10:12,120 --> 00:10:15,970 La reconfiguración de la vigilancia policial realmente solo extiende su alcance de diferentes maneras. 123 00:10:15,970 --> 00:10:20,029 Así, podemos ver esto en la historia de policía comunitaria por ejemplo, 124 00:10:20,029 --> 00:10:25,019 donde este intento de hacer a los policías más amables integrándolos en el tejido de las comunidades locales realmente 125 00:10:25,019 --> 00:10:30,069 solo es una estrategia para normalizar la presencia policial, para extender los recursos 126 00:10:30,069 --> 00:10:34,450 disponibles para ellos, para alentar el rol de ciudadano-policía y el chivateo y cosas como esas. 127 00:10:34,450 --> 00:10:37,110 Y para neutralizar potenciales fotos de resistencia. 128 00:10:37,110 --> 00:10:42,649 Así, realmente podemos ver un montón de paralelismos entre la policía comunitaria como una estrategia policial 129 00:10:42,649 --> 00:10:44,399 y las estrategias de contrainsurgencia. 130 00:10:44,399 --> 00:10:51,569 Hay una variedad de actores domésticos involucrados en este complejo de vigilancia y actuación policial. 131 00:10:51,569 --> 00:10:56,329 Hemos visto diferentes agencias que se unen para descubrir formas de compartir recursos, 132 00:10:56,329 --> 00:11:01,339 inteligencia, dentro del contexto de la "guerra contra el terrorismo". 133 00:11:01,339 --> 00:11:06,680 Alrededor de lo que se describe como macro-eventos, grandes eventos políticos o deportivos 134 00:11:06,680 --> 00:11:13,470 como los Juegos Olímpicos o las cumbres del G7 o del G20, las agencias policiales y de seguridad 135 00:11:13,470 --> 00:11:20,740 y los cuerpos gubernamentales son muy proactivos en organizar enormes cantidades de recursos de seguridad para prepararse para 136 00:11:20,740 --> 00:11:23,220 cualquier incidente que pueda surgir. 137 00:11:23,220 --> 00:11:27,003 Generalmente, alrededor de estos eventos vemos la formación 138 00:11:27,003 --> 00:11:31,019 de lo que se denomina Grupos de Inteligencia Conjunta, o JIG [por sus siglas en inglés]. 139 00:11:31,019 --> 00:11:39,569 En la cumbre del G20 en Toronto en 2010 visteis el establecimiento de un JIG que fue una colaboración 140 00:11:39,569 --> 00:11:42,600 entre la RMCP y fuerzas locales y provinciales. 141 00:11:42,600 --> 00:11:47,470 Y cito: "una de las mayores operaciones de inteligencia doméstica en la historia canadiense". 142 00:11:47,470 --> 00:11:52,540 Los informes recibidos posteriormente a través del acceso a las solicitudes de información muestran que este grupo apuntó 143 00:11:52,540 --> 00:11:57,060 específicamente a las anarquistas, y estos mismos documentos de libertad de información revelaron más tarde 144 00:11:57,060 --> 00:12:03,779 que había al menos 12 agentes encubiertos que se habían infiltrado en diferentes grupos en Vancouver, 145 00:12:03,779 --> 00:12:07,290 Guelph, Kitchener, Waterloo, Toronto y Montreal. 146 00:12:07,290 --> 00:12:14,110 En el contexto de la "guerra contra el terrorismo", las agencias de seguridad se están organizando bajo la 147 00:12:14,110 --> 00:12:16,189 rúbrica de la protección de infraestructuras críticas. 148 00:12:16,189 --> 00:12:23,550 Y lo que eso significa es que cualquier grupo que sea visto como una amenaza para infraestructuras críticas 149 00:12:23,550 --> 00:12:29,740 quedará atrapado en el complejo de vigilancia de las agencias de seguridad canadienses. 150 00:12:29,740 --> 00:12:35,009 Los grupos ecologistas o indígenas que amenacen o que sean percibidos como una amenaza potencial 151 00:12:35,009 --> 00:12:39,629 para las infraestructuras críticas, por ejemplo bloqueando una carretera o una línea de ferrocarril, amenazando 152 00:12:39,629 --> 00:12:45,740 unas instalaciones energéticas, intentando detener la construcción de un oleoducto, este tipo de actividades de resistencia 153 00:12:45,740 --> 00:12:49,851 son atrapados en el complejo de vigilancia y actividad policial 154 00:12:49,851 --> 00:12:54,999 que cae bajo el pretexto de la protección de infraestructuras críticas. 155 00:12:54,999 --> 00:13:00,490 En término de extracción de recursos, el colonialismo de recursos, a lo que nos enfrentamos es a que la policía es siempre la 156 00:13:00,490 --> 00:13:07,740 línea de frente protegiendo los intereses corporativos o privados que están llevando a cabo violencia 157 00:13:07,740 --> 00:13:12,660 contra la Madre Tierra e inflingiendo traumas ya sea a través de la minería de carbón, 158 00:13:12,660 --> 00:13:19,339 del fracking para extraer gas natural, de la minería de oro, de la extracción de petróleo, 159 00:13:19,339 --> 00:13:24,319 o a través de la mercantilización incluso recreativa de entornos naturales, la cual es otra forma de violencia 160 00:13:24,319 --> 00:13:26,370 extractiva contra la tierra. 161 00:13:26,370 --> 00:13:31,600 Estas leyes están establecidas, tienen como premisa cortar los lazos de los pueblos indígenas 162 00:13:31,600 --> 00:13:33,180 con la tierra. 163 00:13:33,200 --> 00:13:35,860 Hay concesiones a empresas neoliberales 164 00:13:35,860 --> 00:13:38,580 y la gente está defendiendo sus territorios. 165 00:13:38,580 --> 00:13:41,360 Entonces, cuando la gente a defender esos territorios, 166 00:13:41,360 --> 00:13:46,400 la manera de defender el capital o el neoliberalismo es la represión 167 00:13:49,520 --> 00:13:52,040 Desde el momento en el que Peña Nieto pisa el Congreso de la Unión 168 00:13:52,040 --> 00:13:55,110 para asumir su cargo como presidente de Méjico 169 00:13:55,120 --> 00:13:58,020 se despliega un operativo muy muy muy fuerte 170 00:13:58,020 --> 00:14:01,100 en donde hay un compañero que resulta pues herido letalmente 171 00:14:01,140 --> 00:14:07,380 y muere después de un año a causa de esas heridas. 172 00:14:07,540 --> 00:14:09,540 Otro compañero pierde el ojo. 173 00:14:09,640 --> 00:14:10,920 Un montón de heridos... 174 00:14:10,920 --> 00:14:14,260 Para mi eso pues 175 00:14:14,260 --> 00:14:17,440 representa un poco como la visión con la que llegó Peña Nieto, 176 00:14:17,700 --> 00:14:20,700 al grado de que el primer día tuvo que marcar 177 00:14:20,700 --> 00:14:23,500 para dónde iba y cómo iban a ser las cosas. 173 00:14:23,920 --> 00:14:29,410 La policía y los intereses corporativos trabajan estrechamente unidos para compartir inteligencia, para desarrollar 174 00:14:29,410 --> 00:14:34,788 planes sobre cómo llevar a cabo sus actividades de la mejor manera, 175 00:14:34,788 --> 00:14:40,920 para facilitar el trabajo de las industrias extractivistas. 176 00:14:44,920 --> 00:14:48,860 No hay rupturas limpias entre el pasado y el presente. 177 00:14:48,860 --> 00:14:52,019 Todo lo que existe hoy es un producto de lo que vino antes. 178 00:14:52,019 --> 00:14:55,470 Y por lo tanto no es una sorpresa que la actividad de la policía en los Estados Unidos, una institución que creció 179 00:14:55,470 --> 00:15:00,529 a partir de un cuerpo formado para reducir revueltas de esclaves, continúe jugando un rol central en el mantenimiento 180 00:15:00,529 --> 00:15:02,989 de la supremacía hasta este día. 181 00:15:02,989 --> 00:15:07,360 Así como evolucionó la esclavitud, pasando de las vastas plantaciones del sur de América a 182 00:15:07,360 --> 00:15:11,769 las fábricas, los talleres y los call-centers del complejo de la sociedad industrial-carcelaria, así 183 00:15:11,769 --> 00:15:16,050 cambiaron las viejas Patrullas de Esclaves sus caballos por cruceros policiales, y sus 184 00:15:16,050 --> 00:15:27,920 rifles accionados con palanca por los AR-15s. 185 00:15:27,920 --> 00:15:32,119 Por lo tanto, no es un gran misterio por qué la gente negra es arrestada y asesinada en unas cifras tan desproporcionadas 186 00:15:32,119 --> 00:15:36,629 en los EE.UU. o, para el caso, en otras economías antes basadas en esclaves, como 187 00:15:36,629 --> 00:15:38,680 Brasil y Colombia. 188 00:15:38,680 --> 00:15:40,649 El sistema no fue diseñado por accidente. 189 00:15:40,649 --> 00:15:45,380 El sistema no está estropeado, y definitivamente no es simplemente una cuestión de unas pocas manzanas podridas en el cesto. 190 00:15:45,380 --> 00:15:51,290 Las instituciones policiales americanas son inherentemente racistas porque fueron diseñadas para aplicar 191 00:15:51,290 --> 00:15:52,920 el racismo institucionalizado. 192 00:16:05,920 --> 00:16:15,329 Les miembros de la comunidad, en su conjunto, ven al departamento de policía como un ejército de ocupación. 193 00:16:15,329 --> 00:16:17,309 Elles se ven a sí mismes como forasteres. 194 00:16:17,309 --> 00:16:22,080 El entrenamiento desde la academia policial les ha adiestrado y adoctrinado para ver 195 00:16:22,080 --> 00:16:25,950 nuestras comunidades de una cierta manera, con una cierta perspectiva. 196 00:16:26,480 --> 00:16:30,819 Y esto es lo que nuestra gente entiende, y ven esto sobre una base cotidiana. 197 00:16:30,819 --> 00:16:35,660 Miembros de la generación más joven ven al departamento de policía como algunas personas que 198 00:16:35,660 --> 00:16:36,660 solo están fuera para cogerles, 199 00:16:36,660 --> 00:16:42,550 meterles en cárceles locales, o quizá encontrar una manera de introducirles en el complejo-industrial-carcelario-esclavo. 200 00:16:42,550 --> 00:16:46,019 Y estas son las comunidades africanas de clase trabajadora por todo este país. 201 00:16:46,019 --> 00:16:47,790 Y así es como elles lo ven. 202 00:16:47,790 --> 00:16:48,790 Y así es como han sido criades viéndolas. 203 00:16:48,790 --> 00:16:51,869 A causa de las acciones del departamento de policía, que sabemos que es la primera línea de defensa 204 00:16:51,869 --> 00:16:54,759 del Estado capitalista. 205 00:16:54,759 --> 00:17:01,410 Guerrilla Mainframe es una organización revolucionaria de base, actualmente tiene programas y servicios para la gente. 207 00:17:02,410 --> 00:17:08,189 El Club de Armas Huey P Newton, el cual fundamos, empezó para alentar a la gente a practicar 208 00:17:08,189 --> 00:17:10,180 la autodefensa en sus comunidades. 209 00:17:10,180 --> 00:17:11,180 "Disparos." 210 00:17:11,180 --> 00:17:12,180 "Agente herido." 211 00:17:12,180 --> 00:17:15,930 "Tenemos a un chico con un rifle largo, no sé dónde demonios está." 212 00:17:15,930 --> 00:17:17,930 "Agentes del SWAT en 4-2." 213 00:17:17,930 --> 00:17:20,930 "Están recibiendo fuego, con el sospechoso disparando a la policía." 214 00:17:24,000 --> 00:17:27,380 El caso de Micah X Johnson, que disparó y mató a miembros del Departamento de Policía de Dallas 215 00:17:27,380 --> 00:17:35,920 en 2016 en el centro de Dallas, durante una marcha solidaria con las últimas víctimas del terrorismo policial. 216 00:17:35,920 --> 00:17:41,230 Por supuesto nosotres siempre sabemos que cuando alguien en nuestra comunidad responde, o reacciona de una 217 00:17:41,230 --> 00:17:46,490 cierta manera, le van a colocar el pin simbólico de chico-malo a todo el movimiento negro en su conjunto. 218 00:17:46,490 --> 00:17:51,650 A les organizadores negres veteranes, a les organizadores que son nueves en el movimiento, al Black Lives Matter... 219 00:17:51,650 --> 00:17:56,370 Quieren ponérselo a cualquier persona que puedan y que se esté organizando contra las injusticias en la comunidad. 220 00:17:56,370 --> 00:17:59,630 Estáis viendo que más y más personas se están cansando de injusticia. 221 00:17:59,630 --> 00:18:05,980 Especialmente la gente africana en América... ya que nosotres construimos este país en menos de 222 00:18:05,980 --> 00:18:07,880 300 años de manera gratuíta. 223 00:18:07,880 --> 00:18:12,193 El Jefe Rakem Balagoon de Guerrilla Mainframe 224 00:18:12,193 --> 00:18:17,370 fue arrestado - nosotres decimos capturado - el 12 de diciembre de 2017. 225 00:18:17,370 --> 00:18:27,530 Él y su hijo de 16 años fueron despertados a alrededor de las 4 o 5 de la madrugada por el FBI 226 00:18:27,530 --> 00:18:32,280 y la ATF, que irrumpieron en sus apartamentos con equipo y armamento militares. 227 00:18:32,280 --> 00:18:36,740 Reunieron los manuales de nuestra organización que pensaron que podrían ayudarles en este 228 00:18:36,740 --> 00:18:42,480 caso de etiquetarle como un Extremista de la Identidad Negra, y como alguien que es un peligro para la sociedad. 229 00:18:42,480 --> 00:18:47,140 Así que usaron esto para construir el personaje que querían que él fuese. 230 00:18:47,140 --> 00:18:52,320 Porque entienden en lo que puede convertirse la organización real, coherente y de base. 231 00:18:52,320 --> 00:19:02,420 En cuanto a esta clasificación de Black Identity Extremist, la vemos como COINTELPRO 2.0. 232 00:19:02,420 --> 00:19:08,380 Esto es algo que quieren usar para apuntar a las personas del movimiento revolucionario. 233 00:19:08,380 --> 00:19:13,400 Eso les dará la justificación total para, ya sabes, entrar en las casas de la gente con 234 00:19:13,400 --> 00:19:19,600 armas militares a las 4 de la madrugada para juzgarles y acusarles por crímenes que saben que ni siquiera existen. 235 00:19:19,600 --> 00:19:23,050 No caminamos con miedo de que esto pase otra vez. 236 00:19:23,050 --> 00:19:24,560 Incluso a pesar de que podría pasar. 237 00:19:24,560 --> 00:19:29,210 Pero nosotres no caminamos por ahí, ya sabes, mirando alrededor y por encima del hombro y preguntándonos qué será lo siguiente. 238 00:19:29,210 --> 00:19:34,120 Para nosotres, lo siguiente es que vamos a ayudar a nuestra gente a ser libre con cualquier medio necesario, y 239 00:19:34,120 --> 00:19:36,390 y que vamos a continuar haciendo lo que hacemos. 240 00:19:36,390 --> 00:19:43,210 "Necesitáis dispersaros inmediatamente, o seréis sujetes a arresto... Hacedlo ahora." 241 00:19:43,210 --> 00:19:49,990 La relación entre la policía de Ferguson y la policía del Condado de St Louis como un todo y 242 00:19:49,990 --> 00:19:53,440 la comunidad negra... yo la describiría como negativa. 243 00:19:55,440 --> 00:20:01,180 Inspiran miedo en la comunidad negra de muchas formas diferentes, y cambia la manera 244 00:20:01,180 --> 00:20:02,470 en la que nos movemos. 245 00:20:02,470 --> 00:20:07,910 Dicta cómo nos movemos cuando estamos fuera de nuestras casas, literalmente cada día. 246 00:20:09,910 --> 00:20:13,600 Cómo manejaron la situación de Mike Brown... su muerte. 247 00:20:13,600 --> 00:20:18,430 Desde la interacción inicial, todo el recorrido hasta que le mataron y le abandonaron durante 4-5 horas 248 00:20:18,430 --> 00:20:22,270 en los meses más calurosos del año... 249 00:20:22,270 --> 00:20:25,360 La gente simplemente estaba cabreada... 250 00:20:25,360 --> 00:20:29,070 [megafonía policial] "¡SERÉIS SUJETES A ARRESTO!" 251 00:20:29,070 --> 00:20:31,150 "¡Caos directo aquí fuera!" 252 00:20:31,150 --> 00:20:37,440 En las protestas en aquellos días y semanas inmediatos, un montón de las organizaciones sin ánimo de lucro 253 00:20:37,440 --> 00:20:44,090 nacionales y locales no fueron exactamente capaces de penetrar el movimiento en ese punto. 254 00:20:44,090 --> 00:20:48,750 Y un montón de organizaciones de base que finalmente emergieron no existían en aquel momento. 255 00:20:48,750 --> 00:20:49,990 Así que fue orgánico. 256 00:20:50,990 --> 00:20:58,140 Yo diría que sobre el terreno, especialmente en los últimos meses y años después, hubo una 257 00:20:58,140 --> 00:21:04,870 mentalidad construida localmente entre activistas que rechazaron cualquier gran nombre, les llamades líderes 258 00:21:04,870 --> 00:21:08,070 que intentaron llegar y unirse a lo que estábamos haciendo. 259 00:21:09,070 --> 00:21:15,370 Las organizaciones sin ánimo de lucro y les llamades líderes estaban intentando posicionarse para controlar la 260 00:21:15,370 --> 00:21:19,820 narrativa de lo que estaba pasando en las calles en Ferguson. 261 00:21:19,820 --> 00:21:22,870 Una organización sin ánimo de lucro - Black Lives Matter - tuvo éxito en lo que hicieron. 262 00:21:22,870 --> 00:21:27,690 Ahora cualquier movimiento o protesta que ocurra en Estados Unidos y que incluya personas negras, 263 00:21:27,690 --> 00:21:30,130 es automáticamente afiliada con esa organización. 264 00:21:30,130 --> 00:21:34,970 Así que desde mi punto de vista tuvieron éxito en lo que estaban intentando lograr. 265 00:21:34,970 --> 00:21:36,920 Pero las otras fueron expulsadas. 266 00:21:36,920 --> 00:21:40,330 Black Lives Matter debería haber sido expulsada también, pero no lo fueron. 267 00:21:40,330 --> 00:21:44,660 Activistas han sido asesinades. 268 00:21:44,660 --> 00:21:46,660 Esto es definitivamente real y auténtico. 269 00:21:46,660 --> 00:21:49,660 Ha pasado en múltiples ocasiones diferentes aquí en St Louis. 270 00:21:49,660 --> 00:21:54,720 Definitivamente hubo varios cientos de personas que fueron acusadas durante el movimiento en Ferguson. 271 00:21:54,720 --> 00:21:56,720 Se inventaron cargos... especialmente al principio. 272 00:21:56,720 --> 00:21:58,720 E inspiraron un montón de miedo en un montón de compañeres. 273 00:21:58,830 --> 00:22:01,880 También hizo que un montón de compañeres no quisieran salir a las calles nunca más. 274 00:22:01,880 --> 00:22:07,570 Ver a las otras ciudades alzarse en los años siguientes a la muerte de Mike Brown fue alucinante. 275 00:22:07,570 --> 00:22:08,570 Mi organización y yo viajamos realmente a unos pocos de estos lugares. 277 00:22:11,900 --> 00:22:13,600 Fuimos a Baltimore. 278 00:22:13,600 --> 00:22:15,720 Fuimos a Baton Rouge. 279 00:22:15,720 --> 00:22:17,420 Fuimos a Milwaukee. 280 00:22:17,420 --> 00:22:19,120 Fuimos a Chicago. 281 00:22:19,120 --> 00:22:22,610 Fuimos a Charlotte... y eh... fue algo bello de ver. 282 00:22:38,610 --> 00:22:44,040 Por todo el mundo, los departamentos de policía están constantemente reclutando y entrenando nuevos miembros, 283 00:22:44,040 --> 00:22:50,300 integrando nuevas tecnologías, actualizando sus estrategias y refinando sus tácticas... todo 284 00:22:50,300 --> 00:22:53,070 con el fin de tratar mejor con la amenaza de la revuelta social. 285 00:22:53,070 --> 00:22:57,990 Sería sabio que aquelles de nosotres que buscamos defendernos a nosotres mismes y a nuestras comunidades contra 286 00:22:57,990 --> 00:22:59,040 la violencia policial hiciésemos lo mismo. 287 00:22:59,040 --> 00:23:04,630 En términos prácticos, esto significa organizarnos con nuestres vecines para construir instituciones 288 00:23:04,630 --> 00:23:09,961 de contrapoder que puedan hacer más difícil para la policía entrar a nuestras comunidades, y hacer 289 00:23:09,961 --> 00:23:14,740 a los miembros de nuestra comunidad menos proclives a llamar a la policía o a proporcionarles elementos de inteligencia. 290 00:23:14,740 --> 00:23:19,260 Significa investigar, aprender de sus tácticas, e idear formas creativas 291 00:23:19,260 --> 00:23:20,630 de frustrarles. 292 00:23:22,730 --> 00:23:26,830 Significa afilar nuestras propias herramientas de ataque. 293 00:23:26,830 --> 00:23:29,320 No escasea trabajo por hacer. 294 00:23:29,320 --> 00:23:32,960 Como siempre, el secreto es averiguar por dónde empezar. 295 00:23:44,960 --> 00:23:48,880 Es importante empoderarnos para entender sus leyes para que así podamos hacerlas valer contra ellos en cualquier interacción. 296 00:23:48,880 --> 00:23:52,008 Y no creer necesariamente en 297 00:23:52,008 --> 00:23:55,010 la acción directa no-violenta, las tácticas de mitigación... a veces 298 00:23:55,010 --> 00:23:58,871 necesitamos escalar estratégicamente y afirmar 299 00:23:58,871 --> 00:24:02,650 y confrontar pero obviamente siendo inteligentes con ello. 300 00:24:02,650 --> 00:24:08,110 Debemos aprender a estudiar y trabajar, trabajar y estudiar, porque no vais a ninguna parte 301 00:24:08,110 --> 00:24:09,110 sin el estudio. 302 00:24:09,110 --> 00:24:11,133 Solo vas a ser reaccionarie, solo 303 00:24:11,133 --> 00:24:13,760 va a ser un proceso continuo de emotividad para ti. 304 00:24:13,760 --> 00:24:18,540 Pero las emociones suben y bajan, y tenemos que aprender a ser coherentes y 305 00:24:18,540 --> 00:24:21,080 que la coherencia empieza con lo que está en nuestro interior. 306 00:24:21,440 --> 00:24:25,140 También hay una cuestión ahí muy muy muy importante 307 00:24:25,640 --> 00:24:28,300 que es revisarnos desde lo profundo, 308 00:24:28,460 --> 00:24:30,160 y de lo profundo me refiero 309 00:24:30,380 --> 00:24:32,460 a lo cotidiano, 310 00:24:32,460 --> 00:24:34,320 a nuestras relaciones entre colectividades, 311 00:24:34,320 --> 00:24:35,580 entre individuos, 312 00:24:35,660 --> 00:24:38,120 cómo estás reflexionando sobre el Patriarcado. 313 00:24:38,120 --> 00:24:40,140 No solo es el neoliberalismo. 314 00:24:40,220 --> 00:24:41,860 No solo es el capitalismo, ¿no? 315 00:24:41,920 --> 00:24:44,480 Existe un sistema mucho más amplio 316 00:24:44,520 --> 00:24:46,480 que nos está cayendo encima, 317 00:24:46,620 --> 00:24:48,760 que nos está reventando en la cara todo el tiempo, 318 00:24:48,980 --> 00:24:51,640 sobre todo en un contexto como en el que vivimos aquí en Méjico. 319 00:24:51,780 --> 00:24:54,260 Entonces es muy muy importante 320 00:24:54,260 --> 00:24:59,300 para nosotras y nosotros siempre estar revisando eso, 321 00:24:59,380 --> 00:25:01,120 revisándonos unos a otros, 322 00:25:01,140 --> 00:25:02,540 como compañeros y compañeras. 314 00:25:02,960 --> 00:25:09,150 Conoce personas que también estén afectadas por la supremacía blanca y la brutalidad policial y construye 315 00:25:09,150 --> 00:25:11,710 con ellas de manera real en vuestra comunidad. 316 00:25:11,710 --> 00:25:18,830 También os animaría a que crucéis algunas líneas que quizá no hayáis cruzado todavía. 317 00:25:18,830 --> 00:25:19,980 Líneas raciales... 318 00:25:19,980 --> 00:25:25,980 Líneas de género... porque vosotres, nosotres, todes necesitamos a les demás para vencer a esta bestia. 319 00:25:25,980 --> 00:25:31,080 Sé amigable con tus hermanes que también están oprimides. 320 00:25:31,080 --> 00:25:34,620 Valora diferentes tipos de contribuciones que la gente puede hacer. 321 00:25:34,620 --> 00:25:36,310 Coordinaos a través de las diferencias. 322 00:25:36,310 --> 00:25:40,720 Idead formas en las que la gente con diferentes preferencias tácticas y capacidades pueda 323 00:25:40,720 --> 00:25:41,720 implicarse también. 324 00:25:41,720 --> 00:25:44,860 Organizarse contra la policía no solo va de pelear contra los maderos en las calles, incluso aunque 325 00:25:44,860 --> 00:25:49,040 eso definitivamente sea parte de ello. 326 00:25:49,040 --> 00:25:54,460 Mantener a la policía fuera de las manifestaciones haciendo de ellas espacios inseguros para los policías que se acerquen. 327 00:25:54,460 --> 00:25:58,940 A veces, eso puede tener el aspecto de usar como arma pancartas reforzadas pero flexibles, también los palos de las banderas. 328 00:25:58,940 --> 00:26:02,030 El equipo podría ser extintores de incendios rellenos de espuma o de pintura. 329 00:26:02,030 --> 00:26:03,500 Por supuesto, hay pirotecnia. 330 00:26:03,500 --> 00:26:14,300 Hay el equipo clásico como las piedras, los palos y los ladrillos y otros escombros 331 00:26:14,300 --> 00:26:16,190 que une pueda encontrar. 332 00:26:16,190 --> 00:26:21,040 También tenemos que entender que estamos operando en un nuevo entorno político y no solo tenemos 333 00:26:21,040 --> 00:26:26,080 entidades estatales o federales contra las que enfrentarnos sino también fuerzas 334 00:26:26,080 --> 00:26:34,660 de seguridad privadas que son básicamente fuerzas paramilitares que hacen cumplir los intereses de las corporaciones. 335 00:26:34,660 --> 00:26:36,960 Esas fuerzas pueden ser mucho más peligrosas. 336 00:26:36,960 --> 00:26:43,290 Yo os recomendaría que os arméis, conseguid un arma de fuego, arma a la gente que te rodea y a la que 337 00:26:43,290 --> 00:26:46,110 es parte de tu organización. 338 00:26:46,110 --> 00:26:54,040 Y no solo que os arméis, sino que entrenéis y os volváis realmente eficaces con vuestras herramientas. 339 00:26:54,040 --> 00:27:00,900 Mira lo que funciona, como no quedarse muy atrapade en la ideología de cómo crees tú que va a funcionar 340 00:27:00,900 --> 00:27:03,170 la sociedad. 341 00:27:03,170 --> 00:27:06,220 Prueba diferentes cosas y se pragmático sobre ellas. 342 00:27:09,040 --> 00:27:14,740 Mantente coherente, sabes, no te preocupes por lo que podría pasar que no esté a tu favor. 343 00:27:14,740 --> 00:27:18,030 Solo haz lo que sabes que tienes un derecho divino a hacer, 344 00:27:18,030 --> 00:27:23,540 y esto es organizarte por la soberanía y la práctica de la autodeterminación, 345 00:27:23,540 --> 00:27:28,800 todas las personas tienen ese derecho en la Tierra, a salvaguardar sus intereses, sus recursos para el 346 00:27:28,800 --> 00:27:30,500 crecimiento y desarrollo de su pueblo. 347 00:27:30,500 --> 00:27:34,251 Entender las formas en las que opera el Estado, las nuevas maneras en las que el Estado actúa, 348 00:27:34,251 --> 00:27:38,810 cuáles son sus capacidades y pensar a través de nuestras acciones y ser tan responsables como sea posible, 349 00:27:38,810 --> 00:27:43,280 y no sucumbir al miedo, reconocer que nuestra cultura es más fuerte, es más poderosa, 350 00:27:43,280 --> 00:27:46,330 que esta otra y nos llevará hacia adelante. 351 00:27:46,330 --> 00:27:49,980 Las tácticas policiales no son estáticas, ellos adaptan sus tácticas a nosotres. 352 00:27:49,980 --> 00:27:53,560 Una de las maneras en las que hacen eso es mirando vídeos de lo que pasó en una manifestación 353 00:27:53,560 --> 00:27:58,360 así que es importante expulsar a los medios fuera de la manifestación pero en caso de que haya 354 00:27:58,360 --> 00:28:01,900 grabaciones de la prensa o vídeos de Youtube o lo que sea de lo que haya hecho el bloque negro durante una manifestación, sabéis 355 00:28:01,900 --> 00:28:05,980 que los policías lo están viendo y estudiando, y aprendiendo de ello, así que es importante también 356 00:28:05,980 --> 00:28:08,230 para les anarquistas hacer lo mismo. 357 00:28:08,230 --> 00:28:13,860 Necesitamos estar constantemente reafirmando lo que hacemos, innovando y cambiando cosas. 358 00:28:13,860 --> 00:28:16,420 Entrando en materia, necesitas estar preparade para una lucha larga. 359 00:28:16,420 --> 00:28:21,830 No es un problema que vaya a ser fácilmente solucionado y luego movido a un lado. 360 00:28:21,830 --> 00:28:27,260 Y para abordar los problemas de la actividad policial de una manera realmente fundamental, necesitas abordar 361 00:28:27,260 --> 00:28:28,660 las desigualdades que la policía existe para proteger. 362 00:28:28,660 --> 00:28:35,490 Y así, las luchas contra la policía necesitan estar directamente enlazadas con las luchas contra el racismo 363 00:28:35,490 --> 00:28:39,250 y contra la desigualdad de clase. 364 00:28:39,250 --> 00:28:44,780 Tenemos el derecho a perseguir la felicidad en la vida y no porque tengamos más dinero, 365 00:28:44,780 --> 00:28:49,580 o porque seamos un atleta jugando en los Dallas Cowboys, no. 366 00:28:49,580 --> 00:28:51,820 Tenemos el derecho porque somos seres humanos. 367 00:28:51,820 --> 00:29:00,000 Tenemos el derecho a tener las mejores cosas en la vida, solo porque vivimos. 368 00:29:03,030 --> 00:29:08,350 Frente a los miles de millones de dólares gastados en sus presupuestos cada año, su profunda integración 369 00:29:08,350 --> 00:29:14,620 en las instituciones públicas, las agencias de servicios sociales, las ONG's, los grupos comunitarios y de fé 370 00:29:14,620 --> 00:29:18,720 y las herramientas cortantes de la vigilancia y la represión que emplean... es fácil desanimarse para 371 00:29:18,720 --> 00:29:21,500 aquelles que están organizándose contra la policía. 372 00:29:21,500 --> 00:29:25,620 Pero es importante tener en mente que la razón por la que necesitan todas esas herramientas lujosas, 373 00:29:25,620 --> 00:29:30,200 la razón por la que gastan tanto tiempo con puliendo y abrillantando su imagen pública 374 00:29:30,200 --> 00:29:34,860 a través de iniciativas de policía comunitaria y de la aparentemente infinita corriente de propaganda 375 00:29:34,860 --> 00:29:40,030 pro-policía producida por los ejecutos televisivos y de Hollywood, la razón por la que hacen todo esto 376 00:29:40,030 --> 00:29:42,670 es porque nos ven como una amenaza. 377 00:29:42,670 --> 00:29:47,610 La policía tiene la tarea de defender un sistema ecológicamente destructivo construido sobre la desigualdad 378 00:29:47,610 --> 00:29:51,360 institucionalizada y la explotación de muches por una minoría. 379 00:29:51,360 --> 00:29:57,470 Es un arreglo precario, que se mantiene unido por una combinación de confianza, miedo y rutina. 380 00:29:57,470 --> 00:30:02,470 Atacando estas vigas de apoyo que se refuerzan mutuamente, podemos hacer nuestra parte por desestabilizar 381 00:30:02,470 --> 00:30:04,120 el sistema entero 382 00:30:04,120 --> 00:30:07,940 Así que llegades a este punto, nos gustaría recordarte que Trouble está pensado para ser visionado en grupo 383 00:30:07,940 --> 00:30:11,890 y usado como un recurso para promover el debate y la organización colectiva. 384 00:30:11,890 --> 00:30:16,940 ¿Estás interesade en organizar una campaña local contra la policía... o en construir una red comunitaria 385 00:30:16,940 --> 00:30:19,410 de defensa con tus vecines? 386 00:30:19,410 --> 00:30:23,460 Considera reunirte con algunes compañeres, organizar una proyección de este documental, 387 00:30:23,460 --> 00:30:26,110 y debatir por dónde empezar. 388 00:30:26,110 --> 00:30:29,820 ¿Interesade en llevar a cabo proyecciones regulares de Trouble en tu campus, local informativo, 389 00:30:29,820 --> 00:30:31,880 centro comunitario, o incluso en casa con tus amigues? 390 00:30:31,880 --> 00:30:32,930 ¡Conviértete en un alborotador! 391 00:30:32,930 --> 00:30:38,310 Por 10 pavos al mes, te suministraremos una copia adelantada del show, y un kit de proyección 392 00:30:38,310 --> 00:30:42,720 con recursos adicionales y algunas preguntas que puedes usar para llevar a cabo 393 00:30:42,720 --> 00:30:43,720 el debate. 394 00:30:43,720 --> 00:30:47,170 Si no puedes permitirte apoyarnos económicamente, ¡no te preocupes! 395 00:30:47,170 --> 00:30:51,750 Puedes ver en streaming y/o descargar todo nuestro contenido gratuítamente de nuestra página web: sub.media/trouble. 396 00:30:51,750 --> 00:30:57,940 Si tienes alguna sugerencia para los temas del programa, o simplemente quieres ponerte en contacto, 397 00:30:57,940 --> 00:31:00,180 déjanos unas líneas en: trouble@sub.media 398 00:31:00,180 --> 00:31:04,700 Solo un momento más de atención, hemos lanzado nuestra campaña de recaudación de fondos para 2019. 399 00:31:04,700 --> 00:31:08,300 SubMedia es un pequeño colectivo formado por cuatro personas que trabajan juntas a tiempo completo para producir películas 400 00:31:08,300 --> 00:31:12,280 y vídeos cortos que esperamos que resuenen con la gente que los ve, y ayuden a difundir 401 00:31:12,280 --> 00:31:14,960 ideas, estrategias y tácticas anarquistas. 402 00:31:14,960 --> 00:31:19,370 Si nunca nos has apoyado antes, o si solías hacerlo en el pasado y ahora estás de nuevo en posición de 403 00:31:19,370 --> 00:31:24,530 hacerlo otra vez, por favor, considera ir a nuestra página web y hacer una donación puntual, o 404 00:31:24,530 --> 00:31:27,480 apuntarte para ser un apoyo mensual en sub.media/donate 405 00:31:27,480 --> 00:31:33,640 Este episodio no habría sido posible sin el generoso aporte de Jodi, Pepe 406 00:31:33,640 --> 00:31:34,640 Garrett y Jaz’min. 407 00:31:34,640 --> 00:31:39,630 Permanece sintonizade para el Trouble #19, exploraremos la relación entre 408 00:31:39,630 --> 00:31:41,960 la tecnología, la resistencia y el control social. 409 00:31:41,960 --> 00:31:44,960 No se trata solo de compañías como Google que están 410 00:31:44,960 --> 00:31:48,960 chupando nuestros datos en cada cosa en la que haces click, en todo 411 00:31:48,960 --> 00:31:51,960 lo que te gusta, en todo lo que le gusta a tus amigues, toda la gente a la que conoces, 412 00:31:51,960 --> 00:31:53,960 a dónde vas, todo sobre ti, 413 00:31:53,960 --> 00:31:54,960 lo están almacenando para siempre. 414 00:31:54,960 --> 00:31:57,370 Ahora sal ahí fuera... ¡y causa problemas!