A continuación dejamos la traducción que hemos hecho de un comunicado reivindicando el incendio del vehículo personal de un policía en Berlín, Alemania, la noche del 20 de enero.
—————————–
Matan, torturan, les sueltan. La pandilla más desagradable y despreciada del mundo: La policía.
Tanto si es el NSU 2.0, 3.0 o 4.0 como si son los antidisturbios, sus esposas civiles o su propiedad privada, todos siguen una lógica que prioriza los beneficios de la clase dominante por encima de la libertad, el amor y la vida.
Sus asesinatos, torturas y amenazas no son casos aislados sino la cruel realidad de cada distrito. «Auch Mensch» («También somos Humanos») es el nombre de la campaña por su imagen pública, donde los humanos ya no pueden pertenecer a su llamada «contraparte policial».
Leemos sobre las cartas en Frankfurt.**
Hemos visto las fotos de la mujer sin hogar que tenía una bolsa puesta sobre su cabeza.
Hemos escuchado vuestras discusiones sobre las nuevas leyes policiales.
¡Estamos hartes!
Por estas razones, incendiamos el vehículo privado de un madero que vive en Berlin-Lichtenberg el 20.01.19.
Tu ocupación laboral y tu vida privada no pueden ser separadas. Especialmente cuando esa ocupación laboral es una declaración contra la humanidad.
Estamos furioses por leer que los maderos están escondiendo sus vehículos en búnkers. Este intento de aislarlos falla debido a la resistencia que penetra desde adentro hacia afuera. Nuestra respuesta es saludos y fortaleza para todes aquelles que están encarcelades.
Esta fue una acción que tiene como objetivo eliminar el anonimato de quienes son responsables de este sistema de opresión, para mostrarles que sabemos dónde viven y que tendrán que cuidar sus espaldas con más frecuencia en el futuro.
Nos complació saber que la misma noche, otres compañeres hicieron visitas a las autoridades y la industria.
Una vez más, nos estamos movilizando contra el Congreso Europeo de Policía de este año. Debemos tomar esta reunión de policías, negocios y gobierno como una oportunidad para pedir cuentas a quienes dejan huella de sangre en todo el mundo.
¡Quema todas las prisiones!
¡Quema todos los coches de policía!
Lucha contra el Estado
—-
Notas de Traducción:
* Se refiere al National Socialist Underground, un grupo terrorista neonazi que pudo matar impunemente durante años con el apoyo de la policía alemana.
** Se refiere a las amenazas de muerte enviadas por la policía a un testigo que se firmó en nombre de NSU 2.0.