Grecia – Crónica completa sobre la intervención anarquista contrainformativa en la emisora de radio local “Atenas 9,84”

Dejamos la crónica (que recogemos y traducimos desde 325) de la intervención contrainformativa llevada a cabo en la emisora de radio local “Atenas 9,84” el pasado martes 1 de octubre, en la cual se interrumpió la emisión para dar un mensaje en directo sobre la represión policial y estatal contra las okupaciones y contra las personas migrantes, finalizando con la retransmisión de un mensaje grabado (que se adjunta al final).

—————————————-

El martes 1 de octubre, tuvo lugar una intervención contrainformativa en la emisora de radio municipal “Atenas 9,84”. La intervención fue organizada por la Asamblea Abierta de Okupas, Colectivos, Migrantes, Internacionalistas y Solidaries, con la participación de 30 compañeres.

Les compañeres entraron al estudio tras llegar a un acuerdo con les empleades, y la intervencion duró media hora. Mientras estaban en el aire, dieron un discurso sobre las okupaciones, les migrantes y sobre las condiciones de opresión y empobrecimiento general que prevalecen. A continuación, fue emitido un mensaje grabado que ridiculiza el régimen de terror que están imponiendo. Para dejar las cosas claras, tenemos que informar de que durante la intervención no hubo ningún conflicto con les empleades de la emisora de radio.

Quien escuchó la intervención en directo entendió cuál era el estado de ánimo, y esperamos que les empleades se opongan a las fabricaciones de la policía griega y del alcalde de Atenas. Como era de esperar, la intervención se eliminó del archivo que se carga en el sitio web de la radio, en un intento de ocultar el contenido político de la intervención y sus características.

Tras la intervención, les compañeres se marcharon en fila hacia la estación de metro de Kerameikos, donde fueron atacades por fuerzas policiales que dispersaron el cuerpo de la intervención a través de la fuerza y la violencia. A continuación, tuvieron lugar 8 arrestos en la zona cercana. 7 compañeras y 1 compañero fueron detenides, entre elles 2 estudiantes. Una de las mujeres fue acosada sexualmente por un madero mientras estaban en el vehículo policial. Como consecuencia del arresto, fueron trasladades al cuartel de la Policía Helénica de Ática. Hubo una concentración solidaria hasta la medianoche allí. La policía antidisturbios atacó la concentración con químicos y empujó a les compañeres de vuelta a la estación de metro de Ampelokipi. La concentración continuó de todos modos a lo largo del HPAH. Tras varias horas fue anunciado que 7 de les detenides se enfrentan a cargos por perturbación doméstica, mientras que una de las 2 personas detenidas estudiantes fue liberada sin ningún cargo. Los cargos se presentaron después de que la administración de la radio municipal, obviamente siguiendo las órdenes del alcalde Mpakogiannis, denunciase a les compañeres. Es importante señalar que durante la concentración de solidaridad estuvieron presentes personas de los medios de comunicación burgueses y un partido parlamentario, con quienes ni la intervención ni la reunión de solidaridad tenían nada que ver.

El miércoles, 2 de octubre, a las 11 de la mañana, les arrestades pasaron a disposición del fiscal del distrito, edificio 16, en el Tribunal de Evelpidon. Convocamos una concentración de solidaridad donde aparecieron aproximadamente 30 compañeres. 6 de les arrestades tendrán un juicio el 17 de octubre, mientras que la otra estudiante detenida tendrá juicio en 2020.

La solidaridad ganará, los intentos de la censura hacia les oprimides no tendrán éxito, nuestras luchas destruirán la opresión del Estado.

—-

– El mensaje grabado que se emitió fue:

“Atenas, ¿me oyes? Siento interrumpir tu miserable vida cotidiana. Siento robarte un poco del tiempo que ya has vendido. Siento hacerte pensar en lo que sea que no quieres confrontar. Pero hoy tengo una voz y tú vas a escucharme. Soy la voz de los oprimidos. Soy la voz que no permitirán que sea escuchada.

Soy la voz de los seres humanos que son erradicados de sus barrios por ganancias. Soy la voz de los refugiados que perdieron a sus amigos y siguen sin saber por qué. Soy la voz de los bosques quemados que fueron sacrificados en los altares del beneficio. Soy la voz de todas aquellas personas que lucharon cuando todo parecía inútil. Soy la voz de las generaciones futuras que heredarán una distopía. Y tú, que me estás escuchando, ciertamente me entiendes.

Entiendes qué es la opresión. Entiendes qué significa trabajar solo a cambio de la supervivencia. Entiendes qué significa dejar tu casa porque el alquiler es más alto que tu sueldo. Entiendes qué significa matar tus sueños lenta y dolorosamente. Pero te preguntarás por qué te estoy contando estas cosas a ti. Dirás que así está es la situación y bueno, qué podemos hacer al respecto, y te responderé. Te diré que todo lo que experimentas es causado por otros humanos. Te diré que tu depresión no tiene motivos para existir. Te diré que juntos logramos mucho en el pasado. Te diré que tu vida es preciosa como para desperdiciarla así. Te diré que luches para que tu vida sea digna.

Gracias por escuchar, buena suerte.

This entry was posted in Acciones, Noticias, Noticias y comunicados and tagged , , , , , , , . Bookmark the permalink.