Turquía – Carta del compañero anarquista y vegano Osman Evcan, en huelga de hambre indefinida desde el día 22 de febrero de 2016.

Recojo del portal anarquista británico 325 y traduzco del inglés al castellano la siguiente carta del compa vegano y anarquista Osman Evcan, preso en Turquía y actualmente en huelga de hambre indefinida, desde el pasado 22 de febrero, exigiendo el fin de abusos sobre lxs presxs (especialmente aquellos relacionados con todos los impedimentos que la prisión de Silivri, a la que Osman ha sido transferido recientemente de forma imprevista, pone a la posibilidad de llevar una dieta vegana saludable en la cárcel) y de otras irregularidades arbitrarias que atentan contra lxs prisionerxs.

Recordemos que el compa Osman Evcan ya realizó otra huelga de hambre anterior hace apenas unos meses, con la que consiguió que a lxs presxs veganxs o vegetarianxs se les permitiese el derecho a ingresar productos veganos del exterior a la prisión. No obstante, fue posteriormente trasladado a la prisión de Silivri desde la cárcel de Kocaeli donde se encontraba y el traslado supuso que esa conquista del compa mediante la última huelga de hambre quedase anulada y suspendida, teniendo que empezar de nuevo. En la carta que sigue a continuación, el compa explica cuáles son sus demandas y motivaciones para la nueva huelga de hambre empezada el día 22/2/2016.

¡Fuerza al compañero Osman Evcan en huelga de hambre desde el 22 de febrero!

Nota de La Rebelión de las Palabras: A pesar de que desde este blog se admira, respeta y valora la trayectoria revolucionaria consecuente y la tristemente larga experiencia carcelaria que el compañero Osman Evcan ha conocido y conoce por permanecer firme hasta las últimas consecuencias con sus valores revolucionarios (algo que no muchxs pueden decir, porque siempre es más fácil parlotear, escribir y difundir que ACTUAR, y en esto yo soy el primero que hace y reconoce una profunda autocrítica), quisiera señalar mi distanciamiento respecto al uso reiterado que el compa Osman Evcan hace en la carta de una retórica que habla de «derechos humanos» legales, legítimos, aprobados por las leyes y normas del Estado. Si bien es lógico y comprensible que lxs presxs, políticxs o no, identifiquen los abusos de la administración al saltarse sus propias normas para coaccionar, oprimir o maltratar a lxs prisionerxs e intentar quebrar su voluntad, no tiene sentido (pienso yo) hablar de derechos que se violan, o de garantías legales/jurídicas que no se cumplen, pues sabemos bien que las normas del sistema son flexibles, y son simples adornos para que la imagen social de la prisión no parezca tan atroz, pero que en la práctica se adaptan a lo que necesiten lxs represorxs en cada momento, inclusive actos (ilegales según ellos mismos) que se cometen a diario contra personas presas tales como palizas, privación del sueño o de la salida al patio, humillaciones varias, amenazas, intervención de la correspondencia, robo de objetos y efectos personales por parte de carceleros, y un sinfín más de medidas asquerosas, cobardes y de tortura que forman parte del día a día de lxs prisionerxs y, sobre todo, de aquellxs encarceladxs por actos que tienen tras de sí una motivación subversiva y de enfrentamiento con la Dominación.

Esto no pretende ser una crítica destructiva ni un menosprecio al compañero; por el contrario, pretende ser un aporte humilde al debate (y siendo consciente de la situación desde la que hablo, ya que yo no me encuentro preso ni sometido a toda la presión que sí ha de enfrentar el compañero) sobre nuestra manera de expresarnos y las connotaciones que tiene, y la importancia de mantener un lenguaje propio, sin caer en sus retóricas donde se habla de supuestos «derechos» y supuestas «garantías» que quedan muy bien en sus papeluchos de mierda pero luego desaparecen en cuanto la administración penitenciaria del Estado y los ministros de turno deciden que es hora de apretar un poco más la cuerda que estrangula a sus rehenes…

—————————————–

Carta del compañero anarquista y vegano Osman Evcan, en huelga de hambre indefinida desde el día 22 de febrero de 2016.

Hola, os deseo vidas sanas, placenteras, libres, os envío mi amor y mis saludos.

Fui exiliado de la prisión de tipo F de Kocaeli nº 1 el 5/2/2016 y llevado a la prisión de Silivri por la fuerza.

Nuestro DERECHO A ALIMENTACIÓN VEGANA, el cual hemos obtenido a través de la huelga de hambre en la prisión de tipo F de Kocaeli nº 1 es totalmente usurpado y destruido en la prisión de tipo L de Silivri nº 6, a la cual he sido exiliado=transferido. El objetivo de este exilio=transferencia fue practicar la violación del derecho en la prisión de tipo L de Silivri nº 6. Este esquema planeado es puesto en acción en esta prisión.

Desde el día en que he llegado a esta prisión, he afrontado la violación de mis derechos. Para poner fin a estas prácticas inhumanas y a la violación de derechos; he escrito peticiones montones de veces. Hasta ahora, ninguna de mis peticiones ha sido respondida. La violación de derechos tampoco ha terminado, sigue en marcha.

Los encuentros, diálogos que hemos estado haciendo durante los últimos 15 días y las cartas de peticiones que hemos escrito para terminar con la violación de derechos no han producido ningún resultado. Las violaciones de derechos siguen estando presentes. He empezado la protesta de huelga de hambre indefinida hoy (22 de febrero de 2016) para resistir a la usurpación de derechos practicada, la violación de derechos y la restitución de nuestros derechos humanitarios. Continuaré mi huelga de hambre hasta que la violación de derechos termine y nuestros derechos humanitarios vitales sean restituídos.

Las demandas de mi protesta de huelga de hambre indefinida:

1– El derecho a una alimentación vegana que hemos obtenido a través de la huelga de hambre en la prisión de tipo F de Kocaeli nº 1 está completamente destruido.

Sin embargo, la titularidad de este derecho se adquiere a través de la protesta de huelga de hambre indefinida y a través de protestas de apoyo y solidaridad de la opinión pública. Este derecho es legítimo, legal, judicial y es un derecho fundamental de lxs humanxs.

La formación de estos derechos humanos es asegurada durante el período de protesta; con el reconocimiento y aprobación del Ministerio de Justicia y con los diálogos llevados a cabo mutuamente. De acuerdo a ciertos derechos fundamentales, nuestro problema de la alimentación vegana fue resuelto.

Nuestro derecho humano, fundamental, obtenido a una alimentación vegana pretende ser destruido mediante exilio=transferencia. Esta violación de derechos es planeada por la administración de la prisión de tipo F de Kocaeli nº 1 y el Ministerio de Justicia y por tanto el exilio=transferencia es realizado. El área de práctica es la prisión de tipo L de Silivri nº 6 en sí misma. 

Queremos que llegue a su fin la violación de nuestro derecho humano adquirido, legítimo, legal a ALIMENTACIÓN VEGANA; la cual es planeada a través del exilio=transferencia. 

Por tanto,

a – Nuestro derecho a pedir y recibir por correo la comida y productos veganos que necesitamos de Vegan Dükkan (tienda vegana) deberá ser restituído en esta prisión como un derecho humanitario, legal y legítimo.

b – La cantina de la prisión deberá proporcionar y vender comida y productos veganos de los cuales lxs presxs veganxs y vegetarianxs tienen necesidad.

Atendiendo a este asunto, hemos comunicado a la administración de la prisión una lista de productos veganos que lxs prisionerxs veganxs y vegetarianxs necesitan. Esos productos que necesitamos deberán ser proporcionados y vendidos por la cantina.

c– La facilidad y derecho para comprar vegetales crudos (tales como coliflor, col de Saboya y patatas etc.) que lxs prisionerxs veganxs y vegetarianxs necesitan, deberá ser proporcionado.

d– Lxs prisionerxs veganxs y vegetarianxs deberán ser semanalmente provistxs con vegetales crudos de temporada como bultos dentro de las dietas.

Frutas crudas de temporada; brócoli, coliflor, col de Saboya, puerros, patatas, zanahorias, perejil, lechuga, eneldo etc. No aceptamos ni comemos verduras producidas en invernadero que no sean de temporada, ni productos enlatados.

e– Suficiente cantidad de productos de grano y legumbres hervidos, sin sal y sin grasas nos deberá ser proporcionada.

f– Una COCINA ELÉCTRICA deberá ser proporcionada a lxs prisionerxs veganxs y vegetarianxs, para poder cocinar.

2– He sido llevado a la prisión de tipo L de Silivri nº 6 por medio del exilio-transferencia el 5/2/2016. Desde entonces me retienen en la unidad de corta estancia que carece de un patio para ejercicios. Esto es una ejecución inhumana, ilegal, opresiva y autoritaria. Tales ejecuciones dirigidas a suprimir, oprimir e intimidar a lxs prisionerxs deberán ser frenadas. Deberá disponerse de una nueva celda con patio de ventilación.

3– Durante las entradas y salidas a través de la puerta de Rayos X, nuestros zapatos son retirados por el oficial encargado y se nos ordena pasar sin ponernos sandalias. Esta práctica debe parar. Se nos deberá permitir pasar por la puerta de Rayos X con sandalias.

4- Las CÁMARAS están colocadas en nuestras habitaciones para privar, controlar, vigilar a lxs presxs. La colocación de la cámara es un intento de atacar las vidas de lxs prisionerxs políticxs. Esta práctica deberá parar.

Si esta práctica es protestada y la CÁMARA ES DESACTIVADA (cambiando su ruta o rompiéndola), una investigación arbitraria de sanción disciplinaria es aplicada. Hasta ahora, tres investigaciones de sanción disciplinaria se han iniciado contra mí. Estas sanciones penales pretenden destruir nuestros derechos humanitarios fundamentales. Tales investigaciones de sanción dirigidas hacia lxs prisionerxs deberán ser completamente anuladas.

5– No podemos comprar nuestra elección de periódicos y revistas desde tiendas del exterior. Los periódicos y revistas solicitados deberán ser pedidos y la oportunidad y derecho a comprarlos en tienda exterior deberá ser garantizado.

6– 10 libros se permiten por habitación. Todos los libros, revistas y documentos por igual traídos para nosotrxs deberán sernos entregados sin ninguna restricción. 

7– Activos fijos como la pizarra, la mesa, la silla, el somier de madera para la cama que son proporcionados sin cargo por la administración de la prisión en otras cárceles son vendidos a lxs prisionerxs en esta prisión. Esta práctica arbitraria deberá terminar.

8– Los recortes que incluyen los códigos de barras y recibos postales de los faxes, cartas del Servicio de Correo Express, cartas certificadas, cartas certificadas con acuse de recibo escritas a nuestrxs amigxs y familiares no nos son entregados. No hay manera que podamos saber si realmente están enviando nuestras cartas. Se trata de una práctica ilegal, arbitraria. Debe terminar esta práctica arbitraria.

9– La presente emisión central de la televisión no incluye los canales IMC TV y YOL TV. Nuestra petición para la inclusión de IMC TV y YOL TV a la emisión de la oficina central de la prisión deberá ser aceptada.

10– Cuando usamos nuestra llamada semanal, no se nos permite llamar de nuevo al día siguiente si las llamadas no son respondidas o si nuestras familias no están en casa durante ese día. Por tanto una violación de derechos es ejercida. Esta práctica deberá terminar. Deberemos ser capaces de llamar a nuestras familias en los días siguientes de la semana y poder establecer contacto telefónico.

Con amor y respeto,

OSMAN EVCAN
No:6 L Type Prison B-9 Üst kat, müşahede kısmı, Silivri-İstanbul

sisyphus_by_o__v-d66ox90

Esta entrada ha sido publicada en Acciones, Noticias, Noticias y comunicados, Osman Evcan, Presxs y etiquetada como , , , , , , , . Guarda el enlace permanente.