Actualización sobre la represión en Aachen (Alemania) y España

Recojo del blog de lxs compas de Instinto Salvaje el siguiente comunicado con más información sobre los golpes represivos más recientes relacionados con la expropiación armada a entidades bancarias por parte de compañerxs anarquistas. Recordemos que además de la compañera detenida en la frontera entre Grecia y Bulgaria en verano de 2015 y excarcelada en diciembre de ese mismo año (y que por ahora permanecería en libertad tal como explica el comunicado a continuación), recientemente otra orden de detención europea fue emitida desde la fiscalía de Aachen, Alemania, dando como resultado cuatro allanamientos a viviendas y a un centro social okupado en Barcelona y la detención de una compañera, acusada a su vez de participar en expropiaciones bancarias en Alemania.

————————————–

En julio de 2015 nuestra amiga y compañera fue arrestada en un control de pasaportes en la frontera entre Grecia y Bulgaria. La orden de detención europea fue emitida por la oficina de procesamiento de Aachen, Alemania, el 24 de junio de 2015. En Alemania estuvo encerrada en régimen “U-haft” (preventiva) en Colonia por presunta participación en un atraco a mano armada a un banco que había ocurrido dos años antes (2013). El 2 de diciembre de 2015, después de meses de investigación, la fiscalía la acusó formalmente de robo a un banco, toma de rehenes y posesión de armas. El 16 de diciembre, el tribunal llamó a la prisión dando instrucciones para liberar a nuestra compañera debido a que todos los cargos habían sido retirados, ya que las “pruebas” producidas por meses de investigación no eran suficientes para llevar el caso ante los tribunales.

Mientras escribíamos la declaración anterior (1) en relación al encarcelamiento y liberación de nuestra amiga esperábamos que fuese la última. Por desgracia, lxs policías alemanes no estaban de acuerdo y decidieron apelar contra la decisión de su liberación. Esto dió como resultado que, tras ser rechazado ante la corte ordinaria, el caso se reabriera por decisión de tribunal supremo. En concreto esto quiere decir que, después de haber pasado casi seis meses en prisión preventiva, nuestra amiga y compañera está libre a la espera de juicio. Todavía no está claro si el juicio se llevará a cabo. A pesar de varios intentos desesperados de la oficinal del fiscal para conseguir una nueva orden de detención – hasta el momento estamos a la espera de la decisión del tribunal supremo sobre otro recurso – todavía está libre con nosotrxs.

Sin embargo, el miércoles 13 de abril, la misma oficina del fiscal ordenó una serie de allanamientos en Barcelona que dieron como resultado la detención de otra compañera; se la acusa de haber participado en un asalto a un banco llevado a cabo en Aachen en 2014. Está claro que las autoridades alemanas y españolas han decidido unir sus fuerzas en el proyecto represivo que se lleva a cabo en el territorio europeo, con el apoyo de los siempre obedientes medios de comunicación.

Como era de esperar los medios se frotan las manos, relacionando “delitos comunes” con lxs anarquistas. No es una sorpresa, sobre todo en un periodo que cada vez más se define por los golpes represivos contra todo lo subversivo. Sin embargo, creemos que es importante dejar la distinción entre delitos “comunes” o “políticos” a la policía, lxs fiscales, lxs periodistas. No necesitamos proporcionar a las autoridades las categorías que están más dispuestos aceptar. Como se ha dicho en el comunicado publicado por compañerxs de la persona arrestada en Barcelona, la expropiación de bancos “es una práctica éticamente justa y políticamente legítima, un método de lucha que forma parte de la historia de cada movimiento revolucionario.” (2) Si lxs acusadxs han participado en robos o no es importante para nosotrxs. Lo importante es que expresemos nuestra solidaridad con lxs perseguidxs por las autoridades.

Mientras lxs lacayxs del Estado esparciendo sus suposiciones y acusaciones al mundo con gran espectacularidad, tenemos que recordar nuestras propias perspectivas e ideas. No son tiempos para la especulación, ni sobre los “motivos” de los robos, ni sobre la presunción de inocencia o culpabilidad de lxs detenidxs. En vez de un momento para preguntas debería ser uno de respuestas – respuestas claras dirigidas a lxs que nos oprimen. Como se ha dicho anteriormente “si nos tocan a unx, nos tocan a todxs”. Ante todo es un momento de solidaridad, expresada de cualquiera de sus formas.

Libertad ahora para la compañera encarcelada
Hasta que todas las prisiones y bancos sean destruidos

Ámsterdam, 19 de abril del 2016

This entry was posted in Noticias, Noticias y comunicados, Presxs and tagged , , , , , , , . Bookmark the permalink.