Sigue a continuación la traducción que les compas de Sin Banderas Ni Fronteras (Chile) realizaron del comunicado del compa Jock Palfreeman, quien escribe en nombre de la Asociación de Prisioneros Búlgaros, desde la cárcel de Sofía donde se encuentra encarcelado, y que va en solidaridad con las compañeras y compañeros y con el resto de prisioneres sociales que se encuentran resistiendo y movilizándose en el interior de la prisión griega de Korydallos en contra del nuevo código penitenciario que pretende aprobar el gobierno de Syriza, mucho más restrictivo e inhumano.
Recordemos que el compañero Jock Palfreeman es un anarquista australiano que cumple condena en Bulgaria después de una pelea que se produjo la noche del 28 de diciembre de 2007, cuando el compañero fue testigo de una agresión neonazi de carácter racista y decidió intervenir, siendo atacado a su vez por los fascistas, que le lanzaron piedras y le atacaron con armas contundentes. Durante el enfrentamiento cuerpo a cuerpo, el compañero mató a un neonazi e hirió a otro. Actualmente cumple una condena de 20 años.
————————————–
(Bulgaria) En solidaridad con la resistencia en las prisiones griegas, mensaje de la Asociación de prisioneros búlgaros
[Traducido por Sin Banderas Ni Fronteras desde Insurrection News]
¡Solidaridad internacional ahora con lxs resistentes en las prisiones griegas!
En las cárceles griegas han habido huelgas y protestas en reacción a los planes del gobierno de la coalición liderada por el partido SYRIZA para poner en vigor medidas legales represivas adicionales en los códigos de leyes penitenciarias.
En mayo, prisioneros de las alas A, B y C de la prisión de Korydallos, la principal prisión de Grecia situada en El Pireo, anunciaron la formación del Comité de Lucha de la Prisión de Korydallos, coordinado para expresar las posiciones de lxs presxs de Korydallos y otras prisiones que han decidido unirse a las protestas, publicar actualizaciones periódicas sobre las manifestaciones de lxs prisionerxs y comunicarse con personas de fuera de las cárceles que se solidarizan con la lucha continua de lxs prisionerxs. Esta declaración fue traducida al inglés y se puede leer en el blog Enough Is Enough.[1]
Hace más de dos meses comenzaron las protestas en Korydallos. Estas protestas ahora se han extendido a otras alas de Korydallos, incluida la prisión de mujeres en Korydallos. Lxs prisionerxs protestan negándose a regresar a sus celdas para el encierro de la tarde y al pasarse la lista. De esta manera, lxs prisionerxs muestran su determinación, unidad y solidaridad con lxs demás. Las protestas son pacíficas, pero como un tsunami, su poder debajo de la superficie no es visible hasta que la ola golpea la orilla.
En una entrevista de radio realizada a principios de este mes, el compañero anarquista encarcelado y miembro de la Conspiración de Células de Fuego, Christos Tsakalos, hablando como representante del Comité de Lucha de la Prisión, y no como anarquista o como miembro de CCF, afirmó que hombres y mujeres presxs en las cárceles de Grecia se unirían a las protestas de no cooperación el 20 de noviembre de 2017. Christos también afirmó que lxs presxs no permitirán que estas medidas represivas se aprueben sin resistencia y sin repercusiones. La entrevista con Christos se ha traducido al inglés y se puede leer en el blog Enough Is Enough [2].
Aquí hay un resumen de los cambios propuestos por el gobierno griego a los códigos de la Ley de Prisiones:
– La reintroducción de regímenes de súper máxima represión llamados «Tipo C» con el cual «los condenados por organizar escapes y otros delitos cometidos dentro de centros de detención y bajo la ley penal y terrorista aplicable serán detenidos en áreas específicas designadas» … estxs prisionerxs estarán totalmente aisladxs de otrxs presxs con movimientos muy restringidos dentro del régimen de Tipo C.
– Todxs lxs presxs con sentencias de 15 años o más perderán automáticamente su derecho a salidas diurnas desde la prisión y correrán el riesgo de permanecer en una prisión cerrada incluso hasta el final de su sentencia.
– Facultad de alojar a lxs presos en los cuarteles de policía por razones de «traslado» y hacerlo con total aislamiento de lxs demás presxs. También es muy preocupante la disposición que brinda la opción de mantener a alguien aisladx en el GADA (Cuartel General de la Policía) y detenerlo allí por orden del ministro si se trata de una persona que está bajo prisión bajo 187A [Ley Antiterrorista], por ejemplo lxs que son miembrxos de una organización revolucionaria armada, durante todo el juicio. Los juicios pueden llevar años y las estaciones de policía no están diseñadas para albergar a lxs presxs a largo plazo.
– Los cambios adicionales incluyen «casos excepcionales en los que las medidas pueden entrañar restricciones a las condiciones de vida normales de los presos determinadas caso por caso por decisión del fiscal (o del Ministro)». Tal poder arbitrario sobre las condiciones de vida de lxs prisionerxs ha sido hasta ahora sin precedentes.
– Lxs presxs tendrán que solicitar y obtener permiso de la oficina del fiscal para poder llamar a sus amigxs y parientes, esto también abre la puerta para que el fiscal rechace las comunicaciones entre lxs presxs y sus familiares.
– Actualmente, las madres tienen derecho a tener a sus hijxs con ellas en prisión hasta la edad de 3 años, pero en las nuevas propuestas de ley ya no será un derecho, sino que un juez decidirá si otorgará tal permiso o no. Bajo las nuevas propuestas de ley, a lxs niñxs sólo se les permitirá vivir con sus madres encarceladas si no hay posibilidad de que se queden con sus familiares.
– Actualmente, las madres con sentencias menores de 10 años pueden solicitar la libertad anticipada junto con sus hijxs cuando cumplen 3 años, pero esta posibilidad legal se anulará con la legislación propuesta, lo que significa que una vez que lxs niñxs lleguen a la edad de 3 años serán enviados a instituciones del gobierno, mientras que la madre tiene que continuar su período de prisión.
– Permitirá que los guardias usen la violencia contra lxs prisionerxs por negarse a obedecer órdenes incluso si las negativas no son violentas, incluidas las protestas pacíficas. Además, la nueva ley permite el uso de varias armas contra presxs por negarse a obedecer órdenes. Cuando la violencia es permitida por los guardias y en la forma en que se hace se deja a la discreción arbitraria de los guardias.
Lxs miembrxs encarceladxs de la organización de guerrilla urbana Lucha Revolucionaria, lxs compañerxs Pola Roupa y Nikos Maziotis, comenzaron huelgas de hambre el 11 de noviembre exigiendo lo siguiente:
– Retirar la disposición en el Artículo 11 párrafo 6, punto E y párrafo 4 en el mismo artículo sobre la detención en las comisarías de policía.
– No al regreso del régimen de prisión Tipo C.
– Salida inmediata de Nikos Maziotis del aislamiento en el que se encuentra por una decisión del ministerio desde julio de 2017.
– Introducir un ajuste al código correccional para facilitar el horario de visitas en función de la frecuencia de visitas que tenga un preso. Por ejemplo, un preso que tiene una visita de una hora por mes o no puede ampliar el tiempo de la visita.
– Debe haber una sala de visitas especial para que los padres se reúnan con sus hijxs (no hay tal lugar en la prisión para hombres de Korydallos) y cuando la frecuencia de las visitas es baja, el tiempo de la reunión debe aumentar en consecuencia.
Se encuentra disponible una traducción al inglés de la declaración que lxs compañerxs emitieron declarando el comienzo de su huelga de hambre.
Tengan en cuenta que la comunicación es un poco difícil debido a las barreras del idioma y nuestras condiciones de encarcelamiento aquí en Bulgaria, así que por favor perdónennos si hay alguna información inexacta.
Solidaridad, coraje y fortaleza para lxs resistentes tras los muros de las prisiones griegas. ¡Ustedes son ejemplos para todxs nosotrxs, tanto dentro como fuera!
Muchxs de ustedes han estado en prisión por muchos años, reavivan las brasas que ardieron tan intensamente en su lucha contra el Estado capitalista, solo con resistencia nos defenderemos o de lo contrario perderemos nuestras almas a través de la pasividad y la confianza en los partidos políticos .
Compañero Jock Palfreeman [4], escribiendo en nombre de la Asociación de Prisioneros de Bulgaria, Prisión de Sofía, 21 de noviembre.
——
[1] En inglés acá
[2] En español acá
[3] En inglés acá
[4] Compañero anarquista cumpliendo 20 años de condena por asesinar un
fascista. Más info acá