Italia – Carta de Robert Firozpoor, preso anarquista detenido en la Operación Prometeo

Tras recibirla en el correo electrónico en italiano e inglés, traducimos y dejamos a continuación esta carta del preso anarquista Robert Firozpoor, detenido en el contexto de la denominada Operación Prometeo, una razzia contra el movimiento anarquista ejecutada por el ROS (Grupo de Operación Especiales de los Carabinieri) de Turín y coordinada por la fiscalía de Milán, y en la que recordemos que fueron detenides 3 anarquistas, Robert Firozpoor, Giuseppe Bruna «Beppe» y Natascia Savio, acusades de ser les presuntes autores del envío de paquetes explosivos en junio de 2017 a los fiscales Sparagna y Rinaudo (ambos implicados en varios procesos represivos contra anarquistas en los últimos años) así como al miserable Santi Consolo, ex-director del DAP (Departamento de Administración Penitenciaria) en Roma.

—————————————————

¡Hola a todes!

Soy Robert y desde el 6 de julio me encuentro encerrado en la prisión de Sassari. Estoy acusado junto con dos compañeres de enviar “paquetes explosivos” a dos fiscales públicos, Sparagna y Rinaudo, y al ex-director del Departamento de Administración Penitenciaria en Roma. Al amanecer del 21 de mayo [2019], fuimos registrades y llevades a la cárcel. Beppe y yo fuimos encerrados en Opera, donde pasamos un mes en “observación”. Esta es la zona dónde son ubicades les prisioneres que deben cumplir los 15 días de aislamiento punitivo o aquelles considerades con un alto riesgo de autolesión. En nuestro caso, nos encontrábamos en esa sección dado que Opera no tiene una sección AS2 (Alta Seguridad 2) sino “solo” AS1, AS3 y el inevitable 41bis. Teniendo prohibido comunicarnos con les otres preses, pasamos un mes en celdas individuales con la persiana permanentemente cerrada y una hora al día por la mañana en un patio estrecho, escuálido. En esa sección también estaba prohibido usar cocinas, así que nos adaptamos a la comida de la prisión, que era casi siempre incomible. No es que alguna vez haya tenido alguna expectativa en estos lugares de aniquilación física y psicológica.

Tras un mes llegó el traslado, y me llevaron a la sección AS2 de Terni donde estuve 2 semanas. No satisfeches con los movimientos, el 6 de julio me transfirieron a Sassari donde hay una sección AS2 hasta ahora usada para encerrar a los presos islamistas acusados de terrorismo; evidentemente 2019 es el año en el cual experimentar con la combinación anarquista-islamista. Este lugar está definido por les propies preses como “la Guantánamo italiana” por la dureza y restricciones del propio régimen y su lejanía de todo, lo que además de dificultar las conversaciones pavimenta completamente el camino para que la administración de la prisión tome decisiones y medidas de manera todavía más arbitraria.

Sobre la Operación Prometeo haré un par de consideraciones breves. La investigación, conducida por el ROS [Grupo de Operaciones Especiales de los Carabinieri] de Turín coordinados por la oficina de la fiscalía de Milán, se revela a sí misma como otro débil intento de golpear a les anarquistas como tales.

Para ciertos actos los agentes de las fuerzas de la ley deben proporcionar necesariamente una justificación, construir motivos y atribuir responsabilidades. Esta vez, los diligentes investigadores han revelado su talento creativo y su frustración pescando en el montón, explotando miserablemente su espionaje y los diálogos cotidianos, y agarrándose a cualquier pretexto para dar sustancia a su estancamiento. La correspondencia con preses y las iniciativas de solidaridad se convierten en los puntos clave sobre los cuales investigar, y representar el pretexto de inventar conexiones y forzar. Nada nuevo que no se haya visto ya en las investigaciones que han golpeado en varias situaciones en meses y años recientes.

En estos tiempos de histeria y cazas de brujas, el Estado no pierde la oportunidad de revolver la guerra entre les pobres instituyendo a sujetos indeseables (anarquistas, extranjeros, vándalos etc.) para desviar la atención de las atrocidades que implementa diariamente. Y al hacer uso de esas medidas cobardes y liberticidas, intenta de todas las maneras deshacerse de aquelles que son considerades demasiado y de aquelles que obstaculizan los intereses de los jefes.

Con un montón de retraso a causa de la censura, supe de la huelga de hambre de les compañeres, y de la movilización que fue creada para romper el aislamiento y dar eco a las voces y las luchas de aquelles encerrades. Encuentro interesante que estemos intentando desarrollar un discurso que va más allá de la emergencia, con la esperanza de que no nos cojan desprevenidos en ocasiones similares. Por tanto, mando un fuerte abrazo a todes aquelles que han asumido la huelga de hambre y a aquelles que luchan dentro y fuera de estos muros asesinos.

Terrorista y asesino de masas es el Estado.
Con amor y rabia, con el corazón sobre los barrotes. ¡Dale fuerte!

Robert

Fecha del sello de la censura: 5 de agosto de 2019
Fecha de la carta a la cual estaba unido el escrito: 17 de julio de 2019

Publicado en Detenides Operación Prometeo (Italia), Noticias, Noticias y comunicados, Presxs | Etiquetado , , , , , | Comentarios desactivados en Italia – Carta de Robert Firozpoor, preso anarquista detenido en la Operación Prometeo

Venezuela – Sobre la situación del preso Rodney Álvarez

Recibimos en el correo electrónico y difundimos a continuación este llamado a la solidaridad con Rodney Álvarez, trabajador ferrominero y actvisita sindical preso en Venezuela esperando juicio desde hace 8 años tras ser al parecer acusado de un asesinato que no cometió.

———————————————

Desde Gargantas Libertarias, estamos impulsando esta campaña en solidaridad con el trabajador ferrominero Rodney Álvarez, quien lleva 8 años preso por un crimen que no cometió. Sin juicio ni sentencia. 

Rodney Álvarez es acusado, sin pruebas, de asesinar a su compañero obrero Renny Rojas, durante una asamblea de trabajadores de Ferrominera del Orinoco el día 9 de junio de 2011, la cual tenía como objetivo la elección de la comisión electoral del sindicato de esa empresa estatal, testigos presenciaron y cámaras captaron el momento cuando el directivo sindical y militante del PSUV Hector Maicán perpetuó tres disparos hacia la multitud, hiriendo gravemente a los trabajadores Luis Quilarque y Renny Rojas.

Al intentar huir del sitio de los hechos, Héctor Maicán fue detenido por efectivos de la Guardia Nacional Bolivariana, que le decomisaron el arma. El 10 de junio la Fiscalía anunció que Héctor Maicán estaba detenido por su presunta responsabilidad en la muerte de Renny Rojas, sin embargo dos días después es liberado bajo régimen de presentación, al supuestamente no concordar las pruebas de balística. Lo que han denunciado desde Ferrominera del Orinoco es que la presión y la gestión del otro Gobernador Francisco Rangel Gómez, estrechamente vinculado a las mafias sindicales del PSUV en el Estado Bolívar, permitieron la liberación del verdadero responsable del crimen, y la posterior incriminación de Rodney Álvarez como supuesto autor de los disparos. Pero, los asistentes a la asamblea y las cámaras de seguridad, informaron y demostraron que Rodney Álvarez se encontraba lejos del lugar donde ocurrieron los disparos.

La burocracia estatal y sindical del Estado Bolívar necesitaba incriminar a otro obrero para liberar de cualquier responsabilidad penal al directivo sindical y militante del PSUV, Héctor Maicán.

Rodney Álvarez era parte de los trabajadores que habían impulsado bajo el liderazgo de Rubén González, un sindicalismo independiente y combativo en Ferrominera del Orinoco, que realizó un conjunto de acciones sindicales en defensa de la contratación colectiva y luchando contra la tercerarización.

Su detención fue y es una forma de amedrentamiento a los obreros organizados y movilizados de manera independiente, sin subordinación gubernamental.

El juicio de Rodney Álvarez fue traslado al circuito judicial de Caracas para debilitar la solidaridad activa de sus compañeros de trabajo de Ferrominera del Orinoco, por eso se encuentra detenido en el Estado Miranda. Preso por un crimen que no cometió, se encuentra esperando juicio desde hace ocho años.

Es evidente la depauperización de las condiciones de vida del pueblo trabajador venezolano, pero esa circunstancia se agudiza en el caso de la familia de Rodney Álvarez por su condición de preso político obrero. La injusta detención de Rodney Álvarez provocó su despido de Ferrominera del Orinoco y el retiro de sus hijos de la unidad educativa de la mencionada empresa estatal, a pesar de ni siquiera encontrarse juzgado por el crimen imputado en el montaje judicial. En consecuencia, la esposa de Rodney Álvarez se vio obligada a trasladarse a la zona minera del Estado Bolívar para lograr un ingreso económico que le permita sostener la crianza de los tres hijos mutuos. Eso supuso que la madre de Rodney Álvarez tenga que asumir el cuidado de sus nietos, los hijos del preso político obrero.

En la cárcel Rodeo II,  la cual según el Estado es parte del “nuevo modelo” carcelario donde hay garantías a la integridad de los recluidos. Rodney ha sufrido tres atentados contra su vida. «Hoy, producto de esto,  me encuentro lisiado de mi mano derecha, sin que el Estado que se jacta de que la cárcel del rodeo II es una cárcel modelo, no me ha garantizado ni seguridad y menos la atención médica». Dice en su reciente carta pública, «¡Me declaro en rebeldía!» donde además anuncia que: «hago del conocimiento a la clase obrera y al proletariado mundial, que me declaro en rebeldía, que he entendido que al reo que persigue este régimen es a la clase obrera, soy prisionero político, ya no le seguiré el juego a mis captores, no asistiré más a los tribunales, al palacio de la injusticia, ya no le seguiré el juego a la juez Paolette Guevara y al secretario de tribunal.»

Este caso nos parece una expresión de violencia de Estado, una forma simbólica de querer atacar a todas las luchas de bases e independientes, una violación de derechos humanos que se ha perpetuado año tras año, con saña sobre un humilde obrero y por ende sobre los/as trabajadores del país, quienes hoy día son quienes a diario protestan por las mismas causas por las que en su momento Rodney junto con Rubén Gonzalez se organizaba; el respeto a las contrataciones colectivas y derechos laborales. Es un caso que nos concierne a todos/as. Es por ello que nos parece de suma importancia, que nos sumemos a la campaña por la liberación de Rodney Alvarez, el obrero preso político más antiguo del país! Podemos hacer que se visibilice más a través de cartas, comunicados, videos, fotos, artes, empapelados, twittazos con la etiqueta #LibertadParaRodneyÁlvarez

Todas esas expresiones de solidaridad las pueden mandar a nuestro correo apoyomutuovenezuela@gmail.com para nosotrxs hacérselas llegar a la familia de Rodney.

O también pueden mandarlas directamente a la página de FB de la campaña https://www.facebook.com/LibertadParaRodneyAlvarez/ además de seguir esa página para mantenerse actualizadxs con la información. 

Publicado en Noticias, Noticias y comunicados, Presxs, Rodney Álvarez | Etiquetado , , , , , | Comentarios desactivados en Venezuela – Sobre la situación del preso Rodney Álvarez

Papúa Occidental – Estalla una insurrección popular en Jayapura contra el Estado indonesio y su racismo contra la población papuana

Sigue a continuación la traducción que hemos hecho de una noticia que hemos recogido de Act For Freedom Now! (que a su vez la recogieron de Anarchists Worldwide) y que informa sobre las revueltas que han estallado esta semana en Jayapura (Papúa Occidental), después de que las fuerzas policiales reprimiesen duramente una protesta popular contra el racismo que sufren por parte del Estado indonesio y para defender la independencia total de Papúa Occidental (hoy bajo control del gobierno de Indonesia).

Durante los disturbios, se atacaron y quemaron comisarías, prisiones (con resultado de una fuga masiva de la cárcel de Abepura, donde estaban encerrados varios presos políticos del movimiento de independencia de Papúa Occidental) y edificios del gobierno. El Estado indonesio, por su parte, asegura que enviará más efectivos policiales para tratar de sofocar la insurrección.

———————————————

29.08.19: Miles de manifestantes tomaron las calles hoy en Jayapura, la capital provincial, exigiendo el fin del racismo contra les habitantes de Papúa Occidental (papuanes) en Indonesia y por la independencia total y el fin de la ocupación indonesia. Las fuerzas de seguridad atacaron a la muchedumbre con balas de goma y gas lacrimógeno, haciendo saltar la chispa de una rebelión mayor. Les manifestantes tomaron represalias, atacaron a las fuerzas de seguridad con piedras y prendieron fuego a vehículos y edificios del gobierno.

Los reportes en Twitter indican que numerosos edificios gubernamentales fueron objetivo de ataques, incluyendo la Oficina de Aduanas e Impuestos Especiales. La prisión de Abepura, donde una serie de presos políticos de Papúa Occidental están encerrades, estuvo entre los edificios dañados e incendiados hoy, con el resultado de muches de les prisioneres escapando. También fue un objetivo la sede central del proveedor de internet controlado por el Estado indonesio Telkomsel. Una comisaría de policía y el coche de un jefe militar local también fueron incendiados. Hay informes de que la bandera prohibida de la Estrella de la Mañana del movimiento de independencia de Papúa Occidental está ondeando en la oficina del gobernador y que les manifestantes están ocupando el edificio.

  El suministro eléctrico fue cortado en parte de Jayapura, y las líneas telefónicas e Internet  – que sigue bloqueada por el Estado indonesio a lo largo de Papúa occidental – también han caído.

El Estado indonesio, por su parte, ha anunciado que están enviando a 600 miembros adicionales de las fuerzas de seguridad para intentar sofocar el levantamiento.

Papua Merdeka! Free West Papua!

 

Publicado en Acciones, Noticias, Noticias y comunicados | Etiquetado , , , , , , , , , , | Comentarios desactivados en Papúa Occidental – Estalla una insurrección popular en Jayapura contra el Estado indonesio y su racismo contra la población papuana

Grecia – Continúa la represión policial contra la población y los proyectos de lucha en el barrio de Exarchia, pero también la resistencia

A continuación, dejamos una crónica y vídeo (extraídos de Act For Freedom Now!) de la manifestación realizada en el barrio de Exarchia, en Atenas, el pasado sábado 31 de agosto, así como de los últimos episodios represivos por parte de la policía antidisturbios en el barrio, con ataques indiscriminados contra conciertos y fiestas populares y contra la okupa K-BOX, que entre otras cosas alberga un proyecto de atención sanitaria autogestionado, rompiendo los cristales y lanzando al interior botes de gas lacrimógeno (lo cual tratándose de un espacio cerrado podría haber tenido graves consecuencias).

Recordemos que en el barrio de Exarchia se han intensificado los conflictos desde que el pasado 26 de agosto los maderos desalojaron 4 edificios okupados (la mayoría servían de hogar de acogida para refugiades y migrantes o de centro social anarquista), llevándose a todas las personas extranjeras que vivían allí (143 personas, de las cuales 57 son hombres, 51 mujeres y 35 niñes, procedentes de Irak, Irán, Afganistán, Eritrea y Turquía) al Departamento de Refugiades de Ática con el fin de comprobar sus permisos de residencia (en caso de no tenerlos serán encerradas y/o deportadas). Además, 3 anarquistas fueron detenides también. Estos ataques son la primera fase de una operación con la que el gobierno conservador del partido Nea Demokratia con el miserable Kyriakos Mitsotakis a la cabeza pretende acabar con el tejido popular y de resistencia social presente desde hace décadas en esta zona de Atenas, emblemática para los movimientos revolucionarios en Grecia y en toda Europa. Para leer el comunicado de la okupa anarquista Lelas Karagianni 37 sobre estos hechos click aquí.

Los policías no son personas, son policías.
¡Fuerza a les compañeres de Exarchia y a todes aquelles que plantan cara a la violencia policial!

————————————————-

Sábado, 31 de agosto 2019: Entre 2 y 3 mil personas (según diferentes estimaciones) marcharon por el barrio de Exarchia en el centro de Atenas, tras una redada policial masiva contra 4 okupaciones (principalmente de acogida de refugiades) el lunes 26 de agosto y el consecuente arresto de 143 migrantes y de 3 anarquistas. Tras la redada policial, el barrio de Exarchia se ha convertido en una zona «militarizada» con constantes ataques de la policía antidisturbios contra la gente en la zona y los centros sociales.

Pero lo que el gobierno no se esperaba era que la gente de la zona, en lugar de «acobardarse» en el miedo, elegirían desafiar a la policía antidisturbios griega y el terrorismo ideológico del gobierno, expresado también a través de sus medios de masas controlados. Así, miles de anarquistas y de otres activistas enviaron a través de la protesta un mensaje de resistencia a la campaña represiva del Estado, así como también señales de solidaridad a las okupas y centros sociales desalojados y a aquellos bajo la amenaza inminente de nuevos ataques por parte del Estado griego.

Para hacerse una idea de la situación en Exarchia durante los últimos días, el jueves 29 de agosto de 2019, durante un concierto en directo organizado por librerías y editoriales, patrullas de policía antidisturbios atacaron de repente a más de mil asistentes con gases asfixiantes, granadas aturdidoras y cargas a porrazos, mientras que, en el caos que siguió, los maderos atacaron el centro social anarquista K-BOX (localizado en la Plaza de Exarchia) rompiendo su ventanal y tirando una lata de gas lacrimógeno al interior de sus espacios cerrados, una acción que podría haber tenido como resultado víctimas mortales. Mucha gente dentro y fuera también tuvieron que ser tratades por heridas graves. Luego, el sábado 31 de agosto, tras la manifestación por la tarde vista en el vídeo, la policía antidisturbios atacaron de nuevo el concierto en su tercer día, conducidos por un madero que había sacado su pistola apuntando a la gente mientras cargaba, según testigos de los eventos. Pero esto no es todo. El domingo 1 de septiembre el centro social K-BOX fue atacado por la policía antidisturbios griega por tercera vez en solo 4 días.

Otra gran protesta contra el terrorismo del Estado griego en el barrio de Exarchia, en Atenas, se ha anunciado para el 14 de septiembre.

————————————————-

Así mismo, dejamos este otro vídeo, también extraído de Act For Freedom Now!, del ataque con cócteles molotov llevado a cabo la noche del 1 de septiembre contra uno de los checkpoints de la policía antidisturbios que militarizan el barrio, en el cruce de las calles Tositsa y Trikoupi, en el centro de Atenas.

————————————————-

Un grupo de 20 anarquistas atacaron con molotovs el checkpoint militar de los MAT, en la esquina de las calles Tositsa y Trikoupi.

El ataque ha tenido lugar alrededor de las 23:40 (del 1 de septiembre) en el barrio de Exarchia, que desde el 26 de agosto, cuando ocurrieron los desalojos de 4 okupaciones, está enfrentándose a una mayor militarización por el Estado en este barrio que en el pasado.

Tras el ataque, los MAT empezaron a llegar a la Plaza de Exarchia y a lanzar armas químicas a la plaza y a las calles de los alrededores, incluso en las calles donde no había disturbios.

Todes les compañeres dejaron la zona sin ningún arresto.

Exarchia tiene una historia, maderos fuera de la plaza.

El vídeo de los disturbios del 31 de agosto (de día y de noche) será publicado pronto.l

Los disturbios del 31 de agosto (por la noche) que tuvieron lugar alrededor de las 23:30 quemaron a los maderos tan duramente que uno de los policías del escuadrón de MAT fue herido grave y la ambulancia vino para darle atención médica.

La resistencia sigue viva y la resistencia existirá, incluso si las calles de Exarchia se tiñen de rojo por nuestra sangre.

¡Larga vida a la resistencia!

Publicado en Acciones, Convocatorias, Noticias, Noticias y comunicados | Etiquetado , , , , , , , , , , | Comentarios desactivados en Grecia – Continúa la represión policial contra la población y los proyectos de lucha en el barrio de Exarchia, pero también la resistencia

Argentina – Sale el nº 3 de la publicación anarquista La Rivolta

Recibimos en el e-mail y difundimos este nuevo número de la publicación anarquista La Rivolta (Argentina).

Para leer online/descargar, click aquí.
Para ver el blog del colectivo editor, con los números anteriores y más información y materiales, click aquí.

————————————–

Nadie puede creer que la revolución social y la subversión serán únicamente obra de los grupos de acción. No son ni más ni menos lo que son y lo que son capaces de hacer: un poco de levadura en la fermentación social, un poco de coraje y de determinación frente a la resignación y la colaboración, algunas sugerencias respecto a la identificación del enemigo (…) Pero individualmente, es la gran aventura de una vida diseñada como revuelta, el sentimiento dulce de palpar a veces la coherencia entre lo que pensamos y lo que hacemos. La revuelta es la vida.”

El número 3 de La Rivolta busca ser un llamado más al debate y la comunicación anárquica, tanto en la visita al pasado reciente como en la profundización (o el intento) del presente, junto con los desafíos que nos propone la guerra social y las perspectivas con las cuales nos proyectamos hacia el futuro.

Notas:

Editorial: ¿Qué es eso que necesita ser dicho? – Sobre la memoria revolucionaria.
Agosto: Crónica del 1 de agosto y nuestro rol en el juego mediático/político.
19 y 20 de Diciembre de 2001: Visiones críticas de las revueltas y la recuperación.
Tensiones acerca del individualismo: Sobre “El Perseguido” y el debate antiorganización.
Una botella rescatada del mar de la información: Reflexiones y crónicas sobre las detenciones en la manifestación anarquista a la embajada de Grecia el 27 de abril de 2010.
Invitación al encuentro anárquico de Buenos Aires 2019.

Salud!

Publicado en Fanzines y Revistas, Publicaciones | Etiquetado , , | Comentarios desactivados en Argentina – Sale el nº 3 de la publicación anarquista La Rivolta

Francia – Incendio en un garaje de Volvo. 4 autobuses destruidos y otro autobús y un camión dañados por el fuego.

Traducimos y difundimos a continuación esta nota informativa sobre un incendio que destruyó 4 autobuses y dañó un autobús más y un camión en el garaje que la firma automovilística Volvo tiene en Scherwiller (Bajo Rin, Francia) para vehículos pesados. Los daños ascenderían a unos 2 millones de euros y por ahora, que nosotres sepamos, nadie se ha adjudicado el incendio, y la policía no descartaría de momento la posibilidad de que pudiese ser accidental, aunque estarían revisando las cámaras de CCTV en busca de pistas.

En 2015, esta zona ya fue el escenario de otro hecho similar, cuando una docena de buses fueron destruidos por otro incendio.

———————————————————–

 19.8.19, eran las 1:36 de la mañana cuando los bomberos fueron llamados desde el garaje de vehículos pesados de Volvo en Scherwiller (Bajo Rin). Un incendio había destruido cuatro autobuses dentro. Al extenderse, dañó también un quinto autobús, que no quedó inutilizable, así como la parte trasera de un camión. El gerente fue despertado en mitad de la noche y temió que el fuego alcanzase más grandes vehículos en el aparcamiento y el edificio. Cinco mangueras fueron desplegadas para apagar el fuego.

Nadie fue heride, pero el daño material asciende a 2 millones de euros. Uno de los buses tuvo que ser remolcado por una empresa este lunes por la mañana. La Gendarmería ha abierto una investigación y está actualmente analizando las imágenes de videovigilancia. «No se excluye ninguna pista, tanto si apunta a un incendio accidental o a un hecho criminal», pero es difícil no ver una conexión con un incendio anterior: una docena de buses fueron incendiados en las cercanías en 2015.

Publicado en Acciones, Noticias, Noticias y comunicados | Etiquetado , | Comentarios desactivados en Francia – Incendio en un garaje de Volvo. 4 autobuses destruidos y otro autobús y un camión dañados por el fuego.

¡Comienza la huelga de hambre rotativa de preses en lucha!

Hoy, 1 de septiembre, comienza la huelga de hambre rotativa que varies preses en lucha de las cárceles españolas han asumido con el fin de denunciar la situación de abandono sanitario y la vulneración de derechos de las personas presas gravemente enfermas, contraria a la propia LOGP y a sus propias leyes, y para continuar exigiendo su tabla de reivindicaciones, ya vista en otras huelgas de hambre anteriores.

Para más información, y para mantenerte al día de esta y otras luchas en las prisiones españolas, visita Tokata.info.

En este mes de septiembre, compartirán la movilización Antonio Chavero Mejías, José Ángel Martíns Mendoza y Francisco Aroca Lisón, 10 días de huelga de hambre cada uno. Recordemos que se han comprometido 10 compañeres a participar durante 10 días en la huelga, por lo que la protesta debería prolongarse hasta el 10 de diciembre (100 días desde hoy).

¡A difundir y extender la solidaridad y la lucha en las calles!

——————————————

Una decena de presos inicia una huelga de hambre rotativa

Como continuación de las protestas que comenzaron hace tres años, el próximo 1 de septiembre, una decena de presos inicia una huelga de hambre rotatoria de diez días cada uno, a diferentes penales del Estado español. Desde dentro de los centros penitenciarios proponen un cambio de planteamiento en la lucha activa para denunciar la vulneración de derechos fundamentales.

“Hago esta propuesta de que, a partir de la primera quincena de septiembre, en cada cárcel donde nos tienen recluidxs, empecemos cada unx una huelga de hambre de 10 días, donde la gente de la calle nos coordinase para que no coincidiéramos dos en el ayuno y así que durase unos meses, organizándonos para que, cada vez que acabase unx, empezase otrx.” Esta era la propuesta que lanzaba, a finales de mayo, José Ángel Martins Mendoza (Peque) –en una misiva desde el módulo de aislamiento de la prisión de Picassent–, dirigiéndose a todas las personas presas en lucha activa en diferentes penales del Estado español. La nueva acción de protesta se enmarca dentro de la propuesta de lucha que comenzó hace tres años, cuando un grupo de personas encerradas en diferentes centros penitenciarios del Estado pusieron en marcha una propuesta de lucha activa –inspirada en la experiencia de otras luchas anticarceràries del pasado como la COPEL o el APRE– para denunciar la vulneración de derechos fundamentales que aseguran sufrir por parte de organismos penitenciarios e instituciones públicas mientras se encuentran privadas de libertad.

Después de las diferentes experiencias vividas por parte de las personas presas en los últimos tres años de lucha desde dentro de los muros –en 2018 se hicieron tres huelgas de hambre colectivas y el pasado 1 de mayo, otra–, y los debates recientes con los diferentes grupos de apoyo de todo el Estado, se ha decidido cambiar el planteamiento de la acción de protesta. En este caso, y a diferencia de las anteriores huelgas de hambre colectivas –donde todas las presas comenzaban la acción el mismo día–, se plantean ayunos rotativos de 10 días. Es decir, cada diez días, una de las personas presas que participa en la propuesta pondrá en marcha una huelga de hambre en una prisión determinada. Y cuando esa persona termine la acción, otra comenzará en un penal diferente.

El objetivo de los ayunos sigue siendo visibilizar las catorce reivindicaciones de la propuesta de lucha colectiva dentro de las cárceles y especialmente, reclamar la excarcelación de las personas presas con enfermedades crónicas e incurables, uno de los puntos de la tabla. Se trata de un derecho básico de la población penitenciaria reconocido en los artículos 104.4 y 196 del Reglamento Penitenciario y en el artículo 91 del Código Penal, que actualmente afecta a decenas de internas en España y en las prisiones catalanas. Según explica Peque en su carta, “Sabemos que existen numerosxs compañerxs con enfermedades graves e incurables y sé que por solidaridad, amor propio e indignación frente a la injusticia, han realizado huelgas de hambre por iniciativa propia sin ser consensuadas de forma colectiva, lo que me parecen luchas vacías. Muchas ganas y solidaridad, pero, si lo que deseamos es dar luz a lo que está pasando con muchxs de nuestrxs compañerxs, debe ser, según mi forma de ver, de una manera conjunta.” En estas líneas se refiere a las huelgas de hambre que llevó a cabo Carmen Badía desde la prisión de Zuera –de 54 días y un mes respectivamente los últimos meses–, con la intención de dar visibilidad a su caso y llamar la atención de los organismos internacionales de prevención de la tortura para conseguir su excarcelación por enfermedad grave e incurable. Hay que recordar que Badía continúa actualmente toma el módulo de enfermería de la prisión aragonesa diagnosticada con cáncer de mama y con fuertes dolores corporales.

En las últimas semanas, diferentes grupos de apoyo de todo el Estado se han encargado de hacer llegar el mensaje con la propuesta a las personas presas que participan en la lucha colectiva, y de momento, ya son ocho las internas que se han pronunciado y sumado a la acción. El último en hacerlo ha sido Francisco Aroca Lison (Piyayo) desde el centro penitenciario de Albolote (Granada): “Vamos a organizarnos como sabemos hacer. Gente desde fuera lleva el control y nos va informando en cada prisión donde estamos dispersadxs, para ver como va todo este proceso colectivo. La información es fundamental, así como el diálogo entre nosotrxs. Pienso que esta propuesta está bien pensada, llevémosla a cabo todxs a una.”

Mientras esperan más adhesiones desde dentro de los muros –con las huelguistas actuales la propuesta de lucha se extendería del domingo hasta finales de noviembre–, de momento ya se ha convocado una concentración para el sábado 21 de septiembre fuera de la prisión de Albocàsser (Castellón) “para exigir la excarcelación de las personas gravemente enfermas con padecimientos incurables y en solidaridad con las presas en lucha”. Desde el colectivo de apoyo a presas Tokata consideran que “se trata de seguir aprendiendo a dialogar, decidir y actuar colectivamente para que sea posible una verdadera lucha social anticarcelaria”.

Publicado en Acciones, Convocatorias, Noticias, Noticias y comunicados, Presxs | Etiquetado , , , , , | Comentarios desactivados en ¡Comienza la huelga de hambre rotativa de preses en lucha!

¡Ka La Kastanya en riesgo de desalojo! (Barcelona)

«No derribarán nuestros sueños»

Sigue a continuación este comunicado que hemos extraido de Portal Libertario Oaca y en el cual el colectivo de la okupación Ka La Kastanya (Barcelona) informa sobre su situación de riesgo de desalojo inminente.

——————————————-

KA LA KASTANYA RESISTE

Ya ha llegado el momento, tenemos fecha abierta del desalojo.

La policía y la inmobiliaria Elix quieren echarnos de Ka La Kastanya. Después de casi un año de vida, el espacio volverá a estar vacío y a ser objeto de especulación.

En Barcelona, el acceso a la vivienda se hace cada vez más difícil. Luchamos en contra de la mercantilización de los hogares y la esclavitud que esto supone. Un techo es nuestra necesidad básica y no debería tener precio.

Ha llegado el momento de resistir delante de las fuerzas del Estado y el capitalismo de las macroinmobiliarias como Elix. De la misma manera que cuando decíamos que Ca La Trava nunca será pisos de lujo, pedimos el apoyo de toda aquella persona que se sienta interpelada, concienciada y preocupada por la repercusión que tiene la especulación en nuestras vidas. Para evitar que desalojen Ka La Kastanya, necesitamos el calor de las compañeras que se solidaricen con nuestra rabia y la hagan más suya que nunca.

También invitamos a todas las personas que hayan disfrutado con nosotras del espacio durante las Fiestas de Gracia a volver ahora que toca defenderlo.

¡Estad atentas a nuevas convocatorias y máxima difusión!

Okupación, resistencia y acción directa.

KA LA KASTANYA RESISTE

Publicado en Convocatorias, Noticias, Noticias y comunicados | Etiquetado , , , , , , , , | Comentarios desactivados en ¡Ka La Kastanya en riesgo de desalojo! (Barcelona)

[Cartel] Cartel en solidaridad con las 2 anarquistas detenidas en mayo en Tetuán, Madrid

Dejamos a continuación este cartel que hemos recibido en el correo electrónico y que pretende ser un aporte informativo a la solidaridad con las 2 anarquistas detenidas en la zona de Tetuán, Madrid, el 13 de mayo, en el marco de una nueva investigación «antiterrorista» en la que fueron registradas una vivienda y el Espacio Anarquista Okupado La Emboscada.

Fuerza para ellas y para todes les que enfrentan la represión en todas partes y, aun así, continúan plantando cara.

Publicado en Acciones, Anarquistas detenidas en Madrid 13/05/2019, Noticias, Noticias y comunicados, Presxs | Etiquetado , , , , | Comentarios desactivados en [Cartel] Cartel en solidaridad con las 2 anarquistas detenidas en mayo en Tetuán, Madrid

Vuelve la actividad del Espacio Anarquista Okupado La Emboscada (Madrid)

Dejamos la información que hemos recibido del Espacio Anarquista Okupado La Emboscada (C/ Azucenas 67, Madrid) para la reanudación de su actividad con varias convocatorias, y que hemos recibido en el correo electrónico.

————————————————-

En la Emboscada volvemos a abrir la puerta tras el agujero del verano y el calor que nos engullen en la ciudad.

Los miércoles a partir de las 21h, Cena de Barrio para financiar la caja de resistencia de las okupas de Tetuán.

Todos los jueves a partir de las 20h os invitamos al cine.

Los domingos a partir de las 18h retomamos el grupo de lectura, para proponer y compartir diferentes lecturas de las que podamos sacar debates o símplemente para echar un rato juntas.

Y además, en este mes, tenemos programadas dos actividades para los fines de semana.

El sábado 7 de septiembre tendrá lugar el debate-taller «Anarquismo e Interseccionalidad». Éste fue propuesto anteriormente en la última edición del Tattoo Circus MadRIP y nos ofrecimos a repetirlo en el futuro dado que el tiempo no nos dejó sacarle todo el partido que nos hubiera gustado.

El sábado 21 a las 20h daremos espacio a les compañeres que sufrieron la represión del Estado Francés en el pasado 1 de Mayo, algunes de les cuales aún siguen en prisión, y por esto mismo, también proponemos un momento de carteo para mandarles fuerza a través de los muros.

Publicado en Convocatorias, Noticias, Noticias y comunicados | Etiquetado , , , | Comentarios desactivados en Vuelve la actividad del Espacio Anarquista Okupado La Emboscada (Madrid)

Grecia – Comunicado de la okupa anarquista Lelas Karagianni 37 sobre los ataques policiales a las okupaciones y espacios anarquistas en Exarchia (Atenas)

Dejamos la traducción que hemos hecho de un comunicado de la okupa anarquista Lelas Karagianni 37 sobre las últimas operaciones represivas contra el tejido rebelde del barrio de Exarchia y los desalojos de okupas anarquistas y/o de acogida para refugiades y migrantes el pasado 26 de agosto.

——————————————-

En el amanecer del 26 de agosto, un fuerte contingente represivo desalojó 4 espacios okupados en el barrio de Exarchia, arrestó a 3 okupas y detuvo a 143 refugiades y migrantes. Mientras hombres, mujeres y niñes refugiades eran amontonades en furgones policiales por los hombres armados encapuchados de la Unidad Especial Antiterrorista, el fascismo institucional desencadenó su propaganda ideológica a través de los medios: un representante de la Policía Griega comparó a las fuerzas represivas con una “aspiradora” de nueva tecnología que limpiaría de Exarchia primero “el polvo molesto”, les refugiades y les inmigrantes, y tras esto, a la auténtica “basura”, les anarquistas, anunciando la continuación de la operación represiva y su objetivo declarado.

Las invasiones policiales recientes son una primera manifestación de la campaña represiva, anunciada por los funcionarios del Estado, contra el movimiento anarquista, las okupaciones, las estructuras auto-organizadas de acogida para migrantes y refugiades y el mundo de la solidaridad y de la resistencia social y de clase en general. Una campaña represiva que consiste en la punta de lanza del ataque del Estado y el Capitalismo contra los plebeyos de la sociedad, apuntando a aterrorizar y neutralizar la resistencia, con el fin de proceder ininterrumpidamente al embate de la brutalidad estatal y capitalista. Las elecciones del 7 de julio marcaron la continuación de la imposición de condiciones de vida asfixiantes para les trabajadores y les desempleades, del encarcelamiento para les migrantes y refugiades en campos de concentración y de las muertes en las fronteras, la intensificación del saqueo de la riqueza social y de la naturaleza, del intento de establecer el Estado de emergencia. El gobierno de Nea Dimokratia está construyendo sobre la tentativa de neutralización de las luchas sociales y de clase y las decenas de ataques represivos contra las okupas durante la administración de Syriza, prometiendo aplastar a la gente de la lucha, a todes aquelles que se han posicionado y se siguen posicionando contra los planes de la autoridad.

Parte de esta estrategia anti-revueltas es el objetivo declarado de ocupar Exarchia, un barrio que alberga una profunda cultura de desafío a la autoridad y un gran peso histórico y político que ha sido atribuido por las luchas de miles de personas durante el período de la ocupación nazi, los eventos de diciembre de 1945 y la Junta hasta la revuelta de diciembre de 2008 y las grandes movilizaciones de resistencia contra la imposición de unas condiciones de vida todavía peores durante los años siguientes, hasta el día de hoy. Esta es la razón por la que el barrio de Exarchia es un terreno importante para el desarrollo de la resistencia social y de clase en el centro de la ciudad. Es una espina en el talón del intento estatal de imponerse sobre la sociedad y controlar la ciudad, causando la ira duradera de los funcionarios estatales y numerosas operaciones represivas a lo largo de las últimas décadas. Un barrio inextricablemente conectado con el movimiento anarquista-antiautoritario que, a lo largo de los últimos años, con las llegadas masivas de personas perseguidas por los conflictos bélicos, revivió la solidaridad y el apoyo mutuo a través de numerosas okupaciones de acogida. Un barrio que el Estado intentó controlar a través del establecimiento de mafias traficantes de drogas y del esfuerzo por imponer el canibalismo social en todos estos años. Parte de la misma campaña anti-revueltas es el desalojo de las okupaciones, una de las más duraderas intenciones del Estado especialmente tras la revuelta social de 2008, y la abolición del asilo universitario, revelando el miedo de los que dominan a enclaves que han funcionado en el pasado y siguen funcionando como una chispa para el desarrollo de dinámicas sociales lo suficientemente fuertes como para acabar con su arrogancia. Y si el mensaje que el gobierno está enviando a través de la puesta en libertad del madero asesino Korkoneas, a través del refuerzo de su arsenal legal contra la gente de la lucha y de los ataques represivos en marcha es que su violencia asesina extinguirá las llamas de la revuelta con el fin de continuar destruyendo la sociedad sin obstáculos, nosotres sabemos que ninguna amenaza podría jamás erradicar la solidaridad, ni borrar el deseo de vivir una vida sin amos ni esclavos, sin Estados ni fronteras, o aplastar la lucha.

El ataque represivo anunciado empezó cortando la electricidad de la okupa de acogida para refugiades Notara 26 y el intento de hacer lo mismo en la okupa para refugiades Oneiro, ambas en Exarchia, continuó con la demolición de la okupa Brooklyn en Ioannina y fue informado a través de numerosos artículos en los medios. Contra esta campaña represiva participamos junto con otres compañeres de las okupaciones, las estructuras auto-organizadas y los colectivos políticos (¡Spirou Trikoupi 17, que fue desalojada el 26 de agosto, es uno de ellos!) en la asamblea “¡NO PASARÁN!”, con el fin de defender de forma dinámica y colectiva los espacios de lucha y declarar contra las amenazas del Estado que no habrá rendición ni tregua. En este contexto, hemos coorganizado movilizaciones-encuentros públicos en la okupa Lelas Karagianni 37 (8 de agosto), en la okupa de acogida para migrantes y refugiades Notara 26 (7 de agosto), en la okupa de acogida para refugiades y migrantes Spirou Trikoupi 17 (13 de agosto) y finalmente en la okupa K-BOX (20 de agosto). Con el mismo espíritu, estamos convocando a una manifestación en el barrio de Exarchia este sábado 31 de agosto por la tarde y a una manifestación unitaria en el centro de Atenas el 14 de septiembre.

Tras los desalojos de 4 okupas, una primera respuesta fue dada por una protesta convocada por Spirou Trikoupi 17 fuera de la okupa vecina de Notara 26 y la manifestación de cientos de personas a las líneas policiales frente a las okupas desalojadas de la calle Spirou Trikoupi. Mientras la gente estaba gritando consignas, compañeres escalaron al edificio tapiado de S. Trikoupi 17 y colgaron una pancarta tras los cordones policiales diciendo “¡NO PODÉIS DESALOJAR UN MOVIMIENTO!”.

Llamamos a les compañeres anarquistas y a les miembros de las okupas, a todes aquelles que luchan contra la dictadura global del Estado y del Capital en cada esquina del mundo a apoyar la campaña “¡NO PASARÁN!”, la lucha por la defensa de las okupaciones, de les refugiades y les migrantes y el contraataque contra la represión del Estado.

Contra nuestros enemigos comunes y en cada punto dónde la represión tenga lugar, debemos contraponer la solidaridad internacionalista, nuestra lucha común que derrocará el decadente mundo de la autoridad y abrirá el camino a la Revolución Social, por la creación de un mundo de igualdad y libertad.

Publicado en Acciones, Convocatorias, Noticias, Noticias y comunicados | Etiquetado , , , , , , , , , , , | Comentarios desactivados en Grecia – Comunicado de la okupa anarquista Lelas Karagianni 37 sobre los ataques policiales a las okupaciones y espacios anarquistas en Exarchia (Atenas)

Francia/Euskal Herria – «Cuando Bizi, ANV y compañía se convierten en cómplices del Estado: Declaración sobre la impostura plataformista» Comunicado del colectivo antirrepresivo Désarmons-les sobre el papel apagafuegos de la Plataforma G7 Ez

Ver también: Euskal Herria/Francia – Sobre los disturbios en el campamento contra el G7 en Urrugne + Texto de Chats Noirs sobre el debate en torno a la violencia en las protestas

A continuación, dejamos la traducción que hemos hecho de un comunicado del colectivo antirrepresivo francés Désarmons-les sobre el papel apagafuegos, colaboracionista y pacificador de la Plataforma G7 Ez, organizadora oficial de la contracumbre frente a la reunión del G7 en Biarritz (Euskal Herria francesa) pero que no hizo nada salvo tratar de imponer un falso «consenso» sobre la no-violencia en las acciones, orquestar algunos espectáculos con los que dar ilusión de movimiento (de los que la mayoría se acabó desmarcando) y organizar un ciclo de conferencias oficialista y totalmente inserto en el marco institucional (usando para ello el FICOBA, con sus seguratas y su estructura jerárquica y privada) con el que reafirmar sus narrativas altermundistas y desterrar discursos y prácticas autónomas y de combate pretendiendo devolver al presente los fantasmas de viejas glorias pasadas.

Ai ferri corti contra este mundo, pero también con sus falsos críticos.
Como decía una pintada vista por ahí…
EL PACIFISMO ES UN PRIVILEGIO DE RAZA, DE GÉNERO Y DE CLASE
¡GUERRA AL G7, GUERRA A SU FALSA PAZ!

———————————————

Cuando Bizi, ANV y compañía se convierten en cómplices del Estado
Declaración sobre la impostura plataformista

Sobre la contracumbre del G7 en el País Vasco

La plataforma G7 EZ, sacudida por su caminata el sábado 24 de agosto a Hendaya en la que el número de participantes estaba claramente inflado, incluida la prefectura, escribió con una seguridad bastante inapropiada dadas las muchas críticas de las que es objeto: “Esta contracumbre ya es un éxito”

Esta oración resuena en nosotras como un golpe de martillo. Es la gota que colma el vaso: ha llegado el momento de denunciar la impostura de estas organizaciones que durante demasiados años han estado tratando de privarnos de nuestras luchas y han negociado constantemente nuestra rendición a la violencia del sistema capitalista.

La plataforma G7 EZ ha llamado a converger en el G7 de Biarritz para participar en un campamento y en acciones sobre la base de un «consenso de acción» que, digámoslo claramente, no alcanzó ningún consenso, ni entre las participantes en la contracumbre ni entre las participantes en la plataforma misma. Los grupos Indar Beltza e IPEH Antifaxista también han abandonado la plataforma en la víspera de la contracumbre.

La Plataforma G7 EZ ha invertido toda su energía y sus finanzas (más de 50.000 euros) en la puesta en marcha de un programa de conferencias en el centro FICOBA, mayoritariamente animadas por miembros locales de su red, pero no ha considerado útil financiar, ni ha considerado siquiera establecer, los medios logísticos de la contracumbre: las comidas, los equipos jurídicos y de cuidados autónomos, desplegados independientemente de ella y sin su apoyo efectivo. Tampoco ha establecido una conexión de Internet ad-hoc que permitiese una mejor comunicación entre los diferentes polos de la contracumbre ni un centro de medios digno de su nombre, al contrario de lo que se hace en la mayoría de las contracumbres, incluso en campos perdidos en medio de ninguna parte.

En las primeras horas del campamento de Urrugne, la parte más influyente de la plataforma, visiblemente desacostumbrada a las prácticas de autogestión, era reacia a celebrar reuniones generales, sin duda pensando que la organización del campamento permanecería sus reuniones «en la cumbre» (sin juego de palabras).

Finalmente, y esto es sin duda lo más escandaloso, la plataforma se ha comportado durante toda la contracumbre como si pudiera actuar y decidir sin los cientos de participantes, simplemente para establecer reglas de conducta que todes debían respetar, a riesgo de ser invitades a «irse a otro lado». Si su comunicación es no-violenta, sus prácticas son hermosas y muy autoritarias.

En varias ocasiones, en sus declaraciones públicas y en debates en voz alta, miembros de la plataforma mostraron un chauvinismo presuntuoso y moralista hacia las participantes de la contracumbre que no estaban de acuerdo con ellos. Escuchamos en particular: «Es NUESTRA contracumbre»; «Si no estás de acuerdo con NUESTRO consenso de acción, no tienes nada que hacer en el campamento»; «Aquí hay una mayoría de franceses que no respetan el consenso de acción del pueblo vasco, es el imperialismo»…

El sábado por la noche, la única declaración oficial de la plataforma en su sitio web fue una noticia que denunciaba el ataque a un fotógrafo, probablemente sintiéndose obligados a honrar su compromiso con la prefectura de condenar moralmente toda violencia. Todos recordarán a estos voluntarios de la plataforma desplegados a lo largo de la procesión en lugar de la policía para proteger a los bancos de posibles acciones anticapitalistas contrarias a su «consenso de no acción».

Por otra parte, no hubo noticias de la plataforma sobre la represión en curso este sábado en Bayona, los 68 arrestos o las sentencias preventivas arbitrarias o severas de tres alemanes de 18 a 23 años encarcelados el día antes del final de un juicio expedito, a pesar de que es un escándalo absoluto. ¡Que los miembros de la plataforma no vengan a hablarnos más de solidaridad con les prisioneres!

Finalmente, la plataforma canceló unilateralmente las principales acciones de bloqueo planeadas el domingo al usar la presión policial como pretexto, como si de repente descubriera la escala del dispositivo e imaginara que podría desafiar la autoridad del Estado y del G7 sin codearse con la policía. Los directores cancelaron la presentación de su obra, demostrando una vez más cuánto ven a los miles de manifestantes como se muestra. Tomados por sorpresa, estos últimos no pudieron organizar una acción extensiva en el último minuto, pero improvisaron un mitin de apoyo con las personas detenidas en el CRA de Hendaya. Afortunadamente, la presencia del espíritu de los participantes en la contracumbre ha podido compensar la negligencia y la falta de reflejos políticos de los juegos de plataformas…

Para completar todo, la plataforma organizó una conferencia de prensa el lunes al mediodía (en la Cité de l’Océan, a tiro de piedra de la zona prohibida) para hacer una declaración acordada sobre el villano Macron y sus secuaces, pero no hizo una descripción detallada y crítica del desarrollo de los días anteriores: no hubo una evaluación cuantificada de la represión, no hubo una explicación coherente de la cancelación de las acciones del día anterior, nada sobre el contenido de las incesantes negociaciones con la prefectura, nada sobre los obstáculos a la defensa encontrados por el Equipo Legal, ni sobre la infiltración de la organización de la contracumbre por parte de una topo policial, nada sobre el balance financiero de la contracumbre y la renuencia a apoyar a los colectivos que se han roto para que exista el campamento permitiendo que sus activistas participen en sus conferencias y «acciones»… Al final de la conferencia, 40 personas se fueron simbólicamente a la zona roja, levantando los brazos para las cámaras, en una mascarada final ciertamente negociada con el prefecto, quien dejó a algunas activistas, incluidas las vascas, con una sensación de humillación.

Para obtener información (no buscar en el sitio web de la plataforma) sobre la contracumbre, visite: https://g7borroka.info/

Sobre el consenso de acción y las redes de desobediencia civil

Durante casi 20 años hemos estado viviendo una caída totalitaria muy peligrosa, acompañada de una militarización inexorable de la sociedad y una represión cada vez más feroz de los movimientos de revuelta popular. Este cambio requiere una respuesta rápida y sin compromiso con el orden establecido. Cualquier otra postura es solo arribismo y fraude reformista.

Sin embargo, bastante fuera de estas realidades, las organizaciones de defensa ciudadana como ANV, Bizi Bayonne, Alternatiba o The Disobedient continúan queriendo pacificar la situación y empujarnos a una inacción ideológica que constituye el lecho del totalitarismo. Peor aún, utilizan la experiencia de la lucha armada en el País Vasco para dar una conferencia y legitimar una renuncia a todas las formas de acción radical, haciendo de las condiciones negociadas para su rendición la única alternativa posible al capitalismo de la seguridad y su violencia sistemática.

Cada año, estas organizaciones producen abundante literatura para tratar de imponer una visión única de la lucha, haciendo de la disociación, la denuncia y el culto a los mártires un dogma al que cada una debe obedecer, bajo pena de sufrir el ostracismo o incluso la denuncia a las autoridades. Estas organizaciones no dudan en llevarse bien con las prefecturas y el Estado para deshacerse de las personas cuyas ideas o modos de acción son dudosos para su estrategia de comunicación no-violenta y reformismo presumido. Muchas de sus declaraciones públicas se escandalizan por los actos de revuelta popular y utilizan la terminología de los criminólogos para denunciar los «actos intolerables» de los que hacen culpables a las proletarias demasiado agitadas ante sus ojos. Estamos ante los mismos discursos reaccionarios que llaman «delincuencia» a la revuelta de aquellas históricamente llamadas «clases trabajadoras, clases peligrosas».

En el año 2015, ANV COP21 (el Processus Actions Non-Violentes en la 21ª Cumbre de la Conferencia de las Partes – COP21), que es una de las muchas emanaciones de plataforma de la red de «desobediencia civil y no violencia«, elaboró un «documento interno» (consultar en francés aquí) que podría servir como una carta para sus activistas, resumiendo los fundamentos de la acción no-violenta.

Esta carta es uno de los mayores escándalos que una organización supuestamente protestante haya producido. A lo largo de las páginas, descubrimos con asombro una serie de imágenes que ponen de lado a activistas y actores de desobediencia civil y que enumeran el «mal comportamiento» mejor que un informe de la Gendarmería. Uno podría esperar una disociación clásica de prácticas desenfrenadas y sabotaje (no es de extrañar para las organizaciones contrarrevolucionarias), pero la disociación no se detiene allí. De hecho, más allá de lo que estos inquisidores describen como agresión física, redundando alegremente en la terminología policial, la carta denuncia indiscriminadamente cualquier «palabra irónica, despectiva e hiriente», cualquier «burla o estigmatización», prescribiendo «no gritar» sobre las personas, «no tener actitud provocativa o insultante», «amenazante», para evitar «cualquier cosa que pueda aumentar la tensión (correr, gritar, hacer gestos repentinos)», no usar «pasamontañas, pañuelos en la cabeza, gafas de sol o pieles que enmascaren la cara, ninguna careta o máscara de gas”, etc.

En caso de agresión por parte de la policía, a saber, «cargas y porrazos», las manifestantes están invitadas a… «sentarse». La defensa propia no recibe ninguna consideración a los ojos de estas organizaciones reaccionarias, que hacen del sacrificio el corazón de su acción.

La ignominia disociativa va tan lejos como para estigmatizar a las víctimas de la violencia estatal, ya que esta persona aparece en una foto en la cuarta página de este cuadro y se presenta como un «mal manifestante» porque le da la espalda. a la policía y lleva un cartel que dice «gracias a ti mi vida ha cambiado, gracias» con una sonrisa y una cruz en un ojo. La imagen va acompañada del comentario «ninguna palabra irónica, insultante, ofensiva…». Solo nos preocupa, pues la persona criticada aquí perdió un ojo debido a un disparo de LBD 40 el 22 de febrero de 2014 en Nantes.

En Nantes, estos artesanos de la sumisión llegaron a establecer un contingente de informantes, vestidos de blanco, acusados de aislar a las manifestantes radicales, extraerlas de las manifestaciones, o incluso entregárselas a la policía. Esta práctica colaboracionista, que afortunadamente fue un fracaso en Nantes, se encontró durante el G7 de Biarritz en un documento que circulaba entre la multitud: «Enfrentarse a personas con la cara enmascarada, una situación de degradación de la propiedad o agresión física (…) rodee al grupo lo suficiente como para no ponerse en peligro y levante las manos en el aire mientras los observa para demostrar que no nos adherimos al acto de violencia y que es un acto aislado». Escalofriante.

En el momento de las manifestaciones en la vía pública, la recesión de estas organizaciones para pensar dispositivos para neutralizar cualquier enojo y cualquier revuelta, en particular mediante el despliegue de voluntarios en casullas o vestidos de blanco para proteger los bancos, para canalizar a la multitud, para hacer cadenas o gatear en el suelo frente a la policía, son todas formas de materializar con sus cuerpos su negativa a luchar por el futuro de las nuevas generaciones y confiar su destino a la buena voluntad de cualquier tirano iluminado que evitaría todo sufrimiento. O a la policía, con esta ingenua creencia o certeza de que la violencia estatal puede evitarse si se es amable, negando al mismo tiempo décadas de historia popular de opresión de clase, racismo y sexismo: no, no es suficiente «no tener nada que reprocharte» para escapar de la arbitrariedad.

Estas organizaciones, habiendo entregado sus armas al imperialismo del Estado capitalista, presionaron a los movimientos sociales para pacificarlos en exceso, convirtiéndose en nada menos que auxiliares policiales. En otros contextos, se llaman traidores.

Como siempre pasa con ocasión de las contracumbres con una dimensión internacional, las organizaciones bien establecidas sin ninguna radiación más allá de las fronteras locales o nacionales aprovechan la logística y las fuerzas de las redes anarquistas para reclamar el estatus usurpado: comedores, equipos médicos, equipos legales… Sin mencionar las prácticas de autonomía y los muchos momentos de intercambio y reflexión colectiva, que son iniciados y llevados principalmente por participantes fuera de sus plataformas…

Sin poder confiar en estructuras reales de autogestión, la firma de algunos cheques les permite engañarse al alquilar las instalaciones de un centro de conferencias para organizar un simulacro de debate público, que no tiene nada que envidiar a los de la comisión nacional de debate público, con sus líderes autoproclamados o falsamente legítimos y figuras intelectuales que monopolizan el espacio para promover sus intereses políticos o su ego. Otros, invitados a través de intermediarios de personas que intentan aportar contenido político al asunto, sin saberlo, sirven de fianza a otros para promover su cabildeo pacificador.

Sin mencionar que estas organizaciones navegan en un imaginario libertario y antiautoritario, a pesar de que sus estructuras internas, modos de operación y la preferencia por el dinero que implican, dan testimonio de lógicas autoritarias. La mera mención de un consenso de acción decidido para que algunos sirvan como guía para miles de otros es un insulto a 200 años de luchas libertarias y anarquistas para promover el libre albedrío y la autonomía de cada una. No nos confundamos de amigos, no pasamos de treinta años de lucha armada dentro de grupos comunistas autoritarios a un alternativismo de base sin preservar los viejos reflejos disciplinarios que nos permiten mantener la cara… y liquidar sus cuentas con sus detractores. Sin mencionar a los líderes carismáticos que interactúan con su entorno como gurús de culto, despertando fascinación y miedo, mientras tienen el monopolio virtual de la comunicación oficial de sus organizaciones …

El 25 de agosto, la plataforma G7 EZ escribió: «El objetivo de la plataforma era ser visible, es un éxito». Todo está dicho. Las representaciones teatrales de estas organizaciones, que son tan sacudidas que traicionan la incapacidad de invertir sinceramente el campo de los levantamientos populares de otra manera que no sea proponer alternativas agradables y absolutamente no subversivas, han agotado nuestra paciencia. Obviamente apoyamos la manifestación de Hendaya, es decir, a los cientos de personas de buena fe que fueron a demostrar su desacuerdo, pero no los marcos autoritarios y disociativos en los que encaja.

Nuestra ira es angustia porque ellos son conscientes de haber elegido comprometerse con el mundo contra el que estamos luchando. No permitamos más la parálisis, la ilusión y la impostura deben estallar a la intemperie. Esto es lo que pretende esta declaración.

¡Estamos decididas, pero no calmadas!

Diálogo con pintadas en una pared del campamento contra el G7 en Urrugne:
– El pacifismo colabora
– ¿Y la estupidez no?
– ¡Sí, la de los pacifistas!

Publicado en Acciones, Noticias, Noticias y comunicados | Etiquetado , , , , , , | Comentarios desactivados en Francia/Euskal Herria – «Cuando Bizi, ANV y compañía se convierten en cómplices del Estado: Declaración sobre la impostura plataformista» Comunicado del colectivo antirrepresivo Désarmons-les sobre el papel apagafuegos de la Plataforma G7 Ez

Alemania – Actualización sobre la situación de les 3 del Parkbank (7/8/2019)

Sigue a continuación un comunicado que hemos recogido en inglés y traducido de Act For Freedom Now! (donde fue publicado ayer) y que actualiza la situación de les 3 del Parkbank o 3 del banco del parque, que recordemos son 3 anarquistas que fueron detenides en Hamburgo el mes pasado, acusades, en principio, de estar planeando un supuesto ataque incendiario contra una sucursal bancaria con el fin de conmemorar los 2 años desde las protestas contra la cumbre del G20 en Hamburgo, Alemania, en julio de 2017.

De les 3 compañeres inicialmente detenides, 2 permanecen en prisión, mientras que la persona restante ha podido ser puesta en libertad con medidas restrictivas.

————————————————–

Trasfondo

Hace aproximadamentee un mes, 3 de nuestres compañeres fueron arrestades en Hamburgo (en una parte de la ciudad llamada Eimsbüttel). 2 de elles siguen todavía bajo custodia pendientes de juicio. Aunque la nueva información sigue siendo escasa, este texto pretende difundir lo que sabemos hasta ahora, sobre la investigación y sobre el desarrollo general de este golpe represivo que les 3 están afrontando.

Aquí está lo que pasó: la noche antes del 8 de julio, 3 de nuestres compañeres estaban sentades en un banco del parque cuando se convirtieron en el sujeto de un control policial, tras el cual fueron arrestades. Poco después, varios apartamentos en Hamburgo fueron registrados. La policía destruyó algunas puertas y muebles y confiscó un montón de cosas. En algunos de los apartamentos, la gente presente durante el registro no recibió una lista de los bienes confiscados, como normalmente se requiere.

Un día después, los maderos emitieron una declaración que daba “sospechas de preparar un delito serio” (“supuesto incendio”) como la razón para llevarse a les 3, que fueron llevades ante un magistrado en una audiencia en el tribunal un día después de su arresto. 2 de elles han permanecido bajo custodia desde entonces. La orden de arresto de la tercera persona ha sido suspendida, y la dejaron ir con la condición de firmar en comisaría regularmente. Esta persona tiene prohibido también salir del país. Sin embargo, la orden de arresto no ha sido levantada, sino solo suspendida. La defensa había solicitado que se revisara la prisión preventiva, pero retiró la solicitud por razones estratégicas. En una revisión de la prisión preventiva, el tribunal decide si mantener o no a les prisioneres bajo custodia hasta su juicio. Las audiencias de revisión no están abiertas al público.

Lo que sabemos sobre la investigación hasta ahora

La autoridad investigadora es la Oficina Suprema del Fiscal, lo que significa: Generalmente, la Oficina Suprema del Fiscal va a por casos realmente grandes, como juicios contra miembros del PKK o del ISIS. Otros grandes casos, sin embargo, como el juicio Breite-Straße, o los juicios que siguieron a la cumbre del G20 de 2017 en Hamburgo (Elbchaussee, Rondenbarg) no son investigados por esta oficina. ¡Involucrarles ahora muestra que están adoptando una postura amenazante, contra la cual tenemos que mostrar un frente unido!

Desde que la investigación está en marcha, hay algunas cosas que deberíais considerar ahora más que nunca:

  • ¡No hagáis ninguna declaración a los maderos o a cualquier otra autoridad represiva!

  • No habléis o especuléis sobre lo que está pasando cuando estéis en lugares públicos (por ejemplo en el bar con vuestres amigues…). Además, no tengáis absolutamente ninguna discusión sobre el tema por vía telefónica o por Internet.

  • No habléis con la prensa.

  • Si queréis publicar algo por vuestra cuenta, usad solo información que esté disponible públicamente.

Es muy probable que los maderos o las agencias de seguridad intenten hablar con vosotres para acceder a nueva información o simplemente “obtener vuestra opinión sobre los eventos”. Si se te acercan de este modo, rechaza hablar con elles, con el fin de proteger a las personas inmediatamente afectadas por esta investigación así como también a ti misme y a les demás. En ese caso deberás contactar con el Equipo Legal (Ermittlungsausschuss/EA), Rote Hilfe y/o Out-Of-Action (primeros auxilios emocionales para activistas). Por el bien de la seguridad de otras personas, el hecho de que alguien haya sido abordade por las autoridades necesita ser hecho público cuanto antes.

Solidaridad

Ha habido ya numerosas acciones mostrando solidaridad con les “3 del banco del parque”.

Esto es genial y resulta realmente empoderante, ¡así que seguid así!

¿Cómo están dentro de les 2 preses?

Les encarcelades están afrontando condiciones duras en la prisión de Holstenglacis. Están encerrades a solas en sus celdas durante 23 horas al día. Solo ven a otres preses durante una hora de ejercicio en el patio al día, y durante las pocas horas en las que se les permite estar encerrades en la celda de otres prisioneres durante los fines de semana (durante cuánto tiempo depende de la discreción y el humor del carcelero).

Les 2 han tenido ya visitantes, los maderos siempre estaban en la habitación con elles. Las horas de visita son muy limitadas aun así: 2 veces al mes pueden visitar hasta 3 personas durante un máximo de 1 hora. Les 2 compañeres dicen que mantienen sus cabezas altas. La solidaridad que la gente ha mostrado frente a la prisión les llegó (manifestaciones solidarias, personas dando discursos y gritos, pirotecnia), y dijeron que les dio fuerza y coraje. Ningune de les dos pudo hacer llamadas telefónicas hasta el momento, simplemente porque la compañía telefónica responsable estaba de vacaciones (¿Pero qué coño?). Ambes ya han recibido libros. No se puede enviar libros directamente a elles, porque cualquier libro que se supone que deban obtener debe ser aprobado antes. Solo entonces puede solicitar que se envíe una copia original directamente a la prisión. Si tienes ideas sobre qué libros les pueden gustar, no dudes en ponerte en contacto con el blog (ver más abajo) o decírselo a les prisioneres cuando les envíes una carta.

Finalmente, les 2 pueden ya recibir cartas. Lleva bastante tiempo que las cartas les lleguen finalmente, porque antes las revisan 3 autoridades diferentes (la cárcel, los maderos – Oficina Estatal de Investigación Criminal – y la oficina del fiscal estatal). ¡Seguid enviándoles cartas para que tengan algo que leer! Podéis leer sobre cosas a considerar cuando enviáis cartas a personas presas en el blog solidario: parkbanksolidarity.blackblogs.org

Recuerda: ¡Poned el número de las páginas en tu carta e incluid una lista de lo que había en el sobre para que puedan asegurarse de que llega todo y no falta nada! No olvidéis incluir algunos sellos.

Por favor, sed conscientes también de que les preses no quieren que sus nombres completos se conozcan públicamente. Esto significa que tienes que ser creative cuando lances pirotecnia junto a la prisión o grites saludos solidarios a través de los muros de la cárcel (ambas cosas pueden hacerse mejor entre las 17 y las 21:30). ¡En lugar de esto, también puedes gritar a favor de todes les preses allí encarcelades! Si estáis pensando en organizar acciones como conciertos o manifestaciones junto a la prisión, por favor anúncialo con antelación (por ejemplo en un e-mail al blog). En los fines de semana, les prisioneres tienen permitido pasar algunas horas con otres preses y necesitan saber de antemano que algo pasará en el exterior, con el fin de planear de acuerdo a ello y así ir a celdas desde donde sean capaces de ver u oír vuestra solidaridad tanto como sea posible.

¡Continuad mostrando vuestra solidaridad! Haced acciones, organizad eventos solidarios (cafés, noches de barras, comidas, conciertos, fiestas, eventos informativos, encuentros para escribir cartas, etc.). Cuidad unes de otres y mantened vuestros ojos y vuestras orejas abiertas.

¡Contádselo a vuestres amigues!
¡Superemos el silencio y la inseguridad juntes! ¡Estamos furioses!

¡Libertad para les “3 del Parkbank”!
¡Libertad a todes les prisioneres!

Publicado en Acciones, Detenides Hamburgo julio 2019 · 3 del Parkbank, Noticias, Noticias y comunicados, Presxs | Etiquetado , , , , , | Comentarios desactivados en Alemania – Actualización sobre la situación de les 3 del Parkbank (7/8/2019)

Italia – «Las ideas son a prueba de desalojos» · Comunicado del colectivo del Galeone Occupato tras el desalojo (Pisa)

A continuación, dejamos la traducción que hemos hecho del comunicado del colectivo del Galeone Occupato, espacio okupado anarquista desalojado el 30 de julio en Pisa, Italia, sobre el desalojo y su situación.

————————————-

En la mañana del 30 de julio fuimos desalojades del espacio que había sido nuestro hogar durante casi 2 años, el Galeone Occupato.

Habíamos soñado con un lugar para vivir y lo tomamos, sin negociar con un Estado que solo reconocemos como nuestro enemigo, contra esta sociedad que quiere imponernos su Dios DINERO como la única vía para obtener cualquier cosa, que quiere que dediquemos nuestras vidas a trabajar, desempeñar tareas que no nos interesan para nada más que para obtener un poco de dinero a cambio, que luego supuestamente nos hará felices gastar en el escaso tiempo libre consumiendo pasivamente mercancías y servicios mayormente inútiles. ARBEIT MACHT FREI [Nota de Traducción: No hemos traducido ésto porque nos parece que es importante conservar su sentido. Arbeit Macht Frei es una Inscripción en alemán que se podía leer en la puerta de Auschwitz y de otros campos de concentración nazis, y que significa «El Trabajo Hace Libre»; un cruel engaño].

Convencidas de que no merece la pena vivir una vida pasada pasivamente aceptando este sistema, dedicamos nuestro tiempo a hacer habitable el lugar, a vivirlo intentando construir relaciones reales. Allí organizamos iniciativas y debates sobre lo que más nos preocupaba y conciertos para recaudar dinero para les compañeres en prisión.

Vemos la degradación, de la que se nos acusa a nosotres muchas veces, en la destrucción de ecosistemas para la extracción de recursos necesarios para la codicia social por la energía (minas, cavernas, plantas geotérmicas…) y para la construcción de sus tentáculos (carreteras, tramos ferroviarios, líneas eléctricas…), en la contaminación que nos está envenenando a nosotres y a la tierra, en las montañas de basura, en la imposición del progreso tecnológico que nos aliena y nos hace más y más dependientes de este sistema.

Escupimos en la legalidad que creen haber restaurado desde el desalojo. No reconocemos su ley, impuesta a la fuerza por maderos y militares, porque es la ley de los explotadores, de los poderosos. Después de todo solo los gilipollas o los idiotas podrían reconocerse a sí mismos en una ley que, por ejemplo, y a pesar de todas las diversas declaraciones de derechos humanos (un engaño y una trampa inútil) continúe encerrando seres humanos en los CPR, campos de concentración modernos, porque no tienen un pedazo de papel (y esto no es una cuestión de gobiernos de derecha o izquierda, de hecho las primeras leyes sobre los campos de detención para migrantes fueron hechas por esta última).

Ahora, el Galeone está vacío una vez más, y lo que queda son las experiencias y las relaciones que hemos vivido allí y las ideas que las animaron y que jamás podrán ser desalojadas de nuestras cabezas.

El Equipo del Galeone Occupato

Publicado en Noticias, Noticias y comunicados | Etiquetado , , , , , , | Comentarios desactivados en Italia – «Las ideas son a prueba de desalojos» · Comunicado del colectivo del Galeone Occupato tras el desalojo (Pisa)

Grecia – El Estado griego comienza con los desalojos en Exarchia (Atenas) · Disturbios y desalojos en okupaciones de acogida a migrantes y refugiades.

A continuación dejamos las traducciones que hemos hecho de 2 noticias que fueron publicadas ayer en Act For Freedom Now! en inglés, y que informan sobre el comienzo de las intervenciones policiales en el barrio de Exarchia, en Atenas, Grecia, para desalojar las okupaciones anarquistas y/o de vivienda para personas refugiadas y migrantes, así como para pacificar la zona de cara a acabar con el tejido de resistencia y movimiento popular revolucionario en ella establecido durante décadas y convertir un barrio combativo y rebelde en otro escaparate capitalista a juego con el resto de su asquerosa metrópoli.

———————————————-

El primer ataque represivo mayor contra Exarchia por el partido derechista Nea Dimokratia comenzó en la mañana del 26 de agosto, cuando la policía arrestó a 143 personas de cuatro okupaciones diferentes anarquistas y de acogida a refugiades.

Lo siguiente son traducciones a inglés de comunicados extraídos del sitio web de habla alemana The Hydra World y de Devrimci Anarşist Faaliyet (Revolutionary Anarchist Action), un grupo anarquista con base en Turquía.

—–

El ataque ha comenzado – Primeros desalojos de okupas en Exarchia

La primera oleada de ataques contra la vida autónoma en Exarchia es parte de un plan masivo para transformar la zona en el Montmartre de Atenas… una operación que se programa que dure 5 años. Al final del túnel está la construcción exitosa de la estación de Metro de Exarchia. Las estaciones intermedias en el camino hasta ésto son el desalojo de las okupas, la expulsión de les refugiades y la aplicación de un control policial total sobre Exarchia. Para apoyar las acciones de la policía, se ha creado una fuerza de intervención desde varios apartados de la administración de la ciudad – desde la limpieza hasta medioambiente pasando por la infraestructura de la ciudad. El graffiti será borrado, lámparas inteligentes serán instaladas y se organizará el desmantelamiento de la “Anarquía en Exarchia”.

Los proyectos afectados por los desalojos son Spirou Trikoupi 17, Transito, Rosa de Foc y GARE. Específicamente, 143 personas de 2 edificios en Spirou Trikoupi 17 fueron arrestadas y llevadas al Departamento de Refugiades de Ática para comprobar si tienen o no permisos de residencia legales para vivir en Grecia. De estas 143 personas, 57 son hombres, 51 son mujeres y 35 son niñes de Irak, Irán, Afganistán, Eritrea y Turquía. Del primer comunicado de les okupas desalojades: “El Estado fascista nos desalojó hoy a las 6:00 y nos están llevando a la comisaría de policía de Petrou Rali. Nos arrastraron fuera de nuestra casa. Nos tiraron nuestras pertenencias fuera del edificio y tapiaron las entradas y las ventanas. Están intentando enterrarnos, pero no se dan cuenta de que somos semillas”.

Desde otro edificio en la calle Kallidromiou (okupa anarquista GARE), 3 personas que estaban presentes fueron puestas bajo custodia y llevadas a GADA (jefatura policial de Atenas). El cuarto edificio, en la calle Fotila, estaba vacío en el momento del desalojo.

La operación fue llevada a cabo por la MAT (policía antidisturbios), la OPKE (Unidad Especial de Identificación y Evidencias) y del DIAS (unidad en motocicleta), entre otras…

La primera ofensiva – ahora completa – afecta a la parte noroeste de Exarchia, con la única excepción de la okupa Notara 26. Es considerada un símbolo del movimiento de okupación de les refugiades y está bien protegida por les okupas y les anarquistas. También la okupa anarquista K-BOX – que según los medios es el cuartel general del grupo revolucionario Rouvikonas – ha sido salvada por ahora. La ofensiva estuvo claramente dirigida contra okupas menos protegidas. Una primera tarea bastante simple. Un primer aviso. Saborear la sangre. Y los grandes logros aun están por llegar. En paralelo a la acción, Mitsotakis anunció en el Parlamento Griego el levantamiento de los controles sobre el capital que plagaron Grecia desde 2015. El hipócrita gobierno, que se parece a un retrato del pasado, abordará varios frentes, y para celebrar el levantamiento de los controles sobre el capital, aparentemente va a distribuir algo de dinero entre pequeñes empresaries y así supuestamente hacer sus vidas mejores, para luego poner en marcha la destrucción social.

Pero la resistencia a los desalojos tampoco tardará en llegar. La gran manifestación planeada para mediados de septiembre probablemente tenga que ser llevada adelante. Por ahora, mucha gente de Exarchia está llamando a la participación en el encuentro de esta tarde a las 18:00 en Notara 26 con el fin de decidir colectivamente un curso de acción para los próximos días. Se recomienda también que la gente se ponga en activo internacionalmente y que se hagan preparativos para ser capaces de responder de forma apropiada a la siguiente oleada de la ofensiva. Otoño se acerca y será un otoño largo. Preparémonos para su llegada.

—–

Exarchia – El barrio de la resistencia y la solidaridad

El asesino Estado griego continúa sus ataques contra les anarquistas y les oprimides. El gobierno, que previamente dio el primer paso en el ataque a les anarquistas liberando al madero asesino de Alexis, atacó con sus brazos armados las casas okupas en Exarchia. Exarchia es el barrio de la resistencia, construido por les anarquistas en Atenas. El líder del partido Nea Dimokratia Kiriakos Micotakis que fue elegido como resultado de las últimas elecciones generales griegas, está amenazando a les anarquistas y dejando claro que trabajará para limpiar Exarchia de anarquistas y convertirlo en un barrio amistoso con el Estado y el capitalismo.

Sobre las 6:00 de esta mañana, 4 de las casas okupas en Exarchia donde miles de anarquistas y migrantes vivían fueron evacuadas por la policía. Cientos de anarquistas y migrantes fueron detenides y enviades a campos de concentración tras este ataque contra las zonas de solidaridad y resistencia de les anarquistas y les oprimides. En Exarchia, cuando el Estado ataca, la cultura de rebelión y solidaridad continúa creciendo; mientras los espacios de vivienda de les oprimides están siendo destruidos por el Estado y sus agencias de la ley; Como Acción Revolucionaria Anarquista saludamos la lucha y resistencia de nuestres compañeres en el barrio donde la autoorganización y las actividades políticas de les oprimides se concentran en Grecia. Es la solidaridad y la resistencia de les oprimides lo que hará a los fascistas retroceder y perder.

¡VIVA LA ANARQUÍA! ¡VIVA LA REVOLUCIÓN!

———————————————-

Hoy, miércoles 28 de agosto de 2019, sobre las 2:30 de la madrugada, mientras un grupo de 30 anarquistas atacaba a la MAT (policía antidisturbios) con cócteles molotov en la esquina de la calle Tositsa con Trikoupi, los maderos, que fueron sorprendidos por el ataque y quemados por los molotovs, empezaron a destruir y golpear las pancartas que estaban fuera de un espacio okupado de migrantes anarquistas Tsamadou 19.

Durante los eventos de la pasada noche, los maderos no han entrado al espacio pero mostraron claramente su rabia golpeándolo porque fueron quemados por el vuelo de cócteles molotov que impactaron en sus cabezas vacías y bailaron debajo de sus culos.

Mientras haya lucha, habrá esperanza. Mientras haya vida, habrá lucha.

Espacio Okupado de Migrantes Anarquistas Tsamadou 19

Publicado en Acciones, Noticias, Noticias y comunicados | Etiquetado , , , , , , , , , , | Comentarios desactivados en Grecia – El Estado griego comienza con los desalojos en Exarchia (Atenas) · Disturbios y desalojos en okupaciones de acogida a migrantes y refugiades.

Alemania – Célula Feminista Autónoma reivindica el incendio de un Amazon Locker

Recogemos de Act For Freedom Now! en inglés, traducimos y dejamos a continuación este comunicado firmado por «Una célula feminista autónoma» que reivindica el incendio de un Amazon Locker en Alemania y, de paso, lanza una propuesta para un nuevo proyecto de auto-organización informal y descentralizado en clave feminista, anarquista e insurreccional para reflexionar a través del ataque y la discusión sobre las necesidades y prácticas del movimiento revolucionario contra el Capitalismo y el Patriarcado.

Nota de Traducción: En el texto se usa varias veces el concepto de lo «militante». Si bien en el Estado Español entendemos la militancia casi como un sinónimo del «activismo» (la pertenencia o participación en grupos, no necesariamente ilegales y muchas veces públicos, en los que se desarrolla una actividad política determinada), en Alemania y otros países se entiende por «militantes» aquellas prácticas con características ilegales y ofensivas, como el sabotaje o los disturbios.

———————————————————

“Porque la noche pertenece a los amantes
Porque la noche nos pertenece…”

– Patti Smith

De un tiempo a esta parte hemos estado viendo con preocupación la dirección en la cual las luchas emancipatorias en los países de habla alemana se han estado moviendo en años recientes. Nosotres, las personas que hemos sido politizadas dentro de estas estructuras en años recientes, hemos notado un sentido cada vez mayor de responsabilidad por la dirección de nuestros grupos y movimientos. Al mismo tiempo, hemos experimentado preocupaciones y miedos personales por lo que deberíamos hacer con nuestras vidas y cómo deberíamos lidiar, por ejemplo, con las presiones represivas y financieras que no han sido adecuadamente abordadas por estas mismas estructuras. Nuestra confianza en la fuerza de la subcultura de la izquierda radical fue vacilando. Las crisis personales coincidieron con lo que veíamos como deficiencias estructuras y dudas sobre nuestras conexiones y “el movimiento”:

A menudo somos abrumadas por el tamaño y número de oponentes políticos y de los ataques del Estado, quedándonos atrapadas en la reacción a estas circunstancias externas, y ya estábamos sobrecargadas de trabajo y exhaustas por ellas. Las jerarquías internas cumplieron su parte en asegurar que la distribución del trabajo permanezca desigual y que no se pudiera confiar en la solidaridad ni en la atención dentro de los círculos “propios”. Surgieron dudas sobre la utilidad y eficacia de nuestro trabajo – tanto interno como externo – y sentimientos de estancamiento. A menudo parecía que nuestras acciones eran sobre todo escenas autorreferenciales. Nos preguntábamos a nosotras mismas: ¿Se llevaban a cabo acciones para alcanzar algún objetivo, o porque traían con ellas el estatus del actor?

Observamos que ciertas formas establecidas de (re)acción y reglas de comportamiento en “la escena” se habían ritualizado. Junto con las tendencias sociales, también se desarrolló una forma de cultura experiencial en el área de la resistencia política, que alejó a los activistas de los objetivos, la implementación y las posibles consecuencias de una acción y convirtió cada vez más las experiencias de acción, como el fin de semana de un festival, en un evento de consumo. Nuestro sentimiento era: no necesitamos expertes en la escena, gurús políticos o partidarios de las ideas libertarias. Necesitamos vivir la anarquía.

Muchas acciones tenían objetivos apenas obvios y solo rascaban la superficie de un problema. Otros se inclinaron ante el poder de alimentación masivo de la sociedad burguesa y fueron apropiadas por el complejo industrial de las ONG y las formas de protesta burguesas, siempre vinculadas a la desolidarización y demarcación de otras formas de resistencia. Por otro lado, crecieron los temores justificados de violencia y represión, lo que nos paralizó y condujo a la autocensura y la obediencia anticipada, por ejemplo, en confrontaciones con el Estado.

Nuestras cosmovisiones y «el movimiento» ahora están muy fragmentados en alas políticas y áreas temáticas. Ha habido repetidos intentos y algunos éxitos en el establecimiento de relaciones de solidaridad entre las tendencias «vecinas», pero grandes «movimientos de masas» radicales y no reformistas, como los que han surgido en partes de América Latina en los últimos años bajo un común denominador feminista, nos parece impensable en el norte y centro de Europa y especialmente en Alemania. Todo esto combinado nos lleva a la cuestión del significado: ¿puede seguir así, tanto para nosotros como individuos, así como para grupos, comunidades y como movimiento?

Estas consideraciones tienen lugar en el marco de las condiciones sociales que están dominadas por el desplazamiento progresivo de los espacios abiertos, la organización e integración cada vez mejor de las fuerzas de derecha, la escalada reaccionaria y la formación autoritaria, las nuevas leyes policiales y las posibilidades mejoradas de vigilancia tecnológica, fronteras racistas y regímenes de deportación en el norte global y la creciente transformación del patriarcado capitalista. Después de que la lucha antinacionalista y antirracista saliera a la fama en Europa a partir de 2015, en unos pocos meses y años se han agotado en la renuncia. Pero las muertes en el Mediterráneo continúan al igual que el giro hacia la derecha. ¿Cómo vivir en 2019 con estas condiciones irreconciliables? Es obvio que la impotencia y las respuestas y contrapropuestas inadecuadas no pueden resistir estas condiciones. Actualmente nos faltan estrategias y respuestas apropiadas a la pregunta de cómo lidiar con circunstancias cada vez más agravantes. Auschwitz, como punto de referencia para el pensamiento y la acción críticos, ya establece la urgencia absoluta de la lucha por un mundo libre de autoridades en el que la explotación y la dominación estén privadas de cualquier base. Para nosotras, Auschwitz representa la simple necesidad, mientras no cambie nada en el mundo, de continuar luchando. Para muchas de nosotras, subversivas, punks y queers, las comunidades subversivas son y siguen siendo el único lugar viable en la sociedad. Pero simplemente «continuar» no es una opción para nosotras.

Obviamente, no tenemos solución para todas las fallas y contradicciones dentro de nuestros movimientos. Pero de un tiempo a esta parte hemos estado preocupadas por lo que necesitan nuestras luchas y por aquello con lo que podemos contribuir a los cambios necesarios. Nuestro punto de partida es la combinación de experiencias feministas y anarquistas como base de nuestras luchas. Para nosotras, feminismo y acciones militantes no son una contradicción, sino un medio para conectar con el potencial de subversión del dominio patriarcal. Por tanto (en años recientes) hemos decidido luchar juntas como Células Feministas Autónomas (FAZ). Las FAZ se posicionan por una orientación hacia acciones directas militantes ecofeministas con un vínculo teórico-estratégico dentro del contexto social actual y las luchas políticas que se dan en él. Entendemos nuestro activismo como anarquista, feminista, autónomo, antifascista, militante, contra el ataque tecnológico y crítico de forma coherente con la clase dominante dentro de nuestras propias estructuras. Somos críticas con la personalización y los cultos a la personalidad así como con la idolatría en la escena, acciones prestigiosas e impresionantes, así como con acciones de masas anunciadas (pacificadas). Nuestro formato es un movimiento militante, anónimo y sostenible de células autónomas descentralizadas.

Al organizarnos bajo un nombre común para el grupo, esperamos establecer la posibilidad de crítica, la cual podría activar diálogos con compañeres combatientes respecto a la orientación y acciones individuales de las células. La idea de las células autónomas es también facilitar la réplica de acciones entre las que se establezcan referencias y que puedan ser construidas sobre las acciones de otres. El seguimiento relativamente simple y la transparencia de nuestros pasos dentro del marco de nuestras precauciones de seguridad, junto con una reivindicación del Do It Yourself, pretenden activar una descentralización masiva de la organización y sus acciones, que también haga más difícil localizarnos para las fuerzas de seguridad del Estado. No queremos situarnos aparte de otras formas de acción, sino proporcionar impulsos constructivos de solidaridad. No sabemos aun exactamente a dónde queremos ir hoy, pero sabemos por dónde empezar y tenemos la certeza de que no hacer nada ya no es una opción.

En términos de organización militante, podemos mirar atrás a una variada historia (solo en Alemania). En particular, queremos establecer referencias históricas con la a menudo olvidada era de la historia de la izquierda radical, como por ejemplo las luchas interiores de las partisanas, las Células Revolucionarias y las Rote Zora así como con el Grupo Militante y muchas otras experiencias menos conocidas, conectar nuestras acciones con sus estilos, aprender de sus revisiones y adaptarlas a las condiciones actuales con una reflexión constante. En términos concretos, empezamos con pequeñas acciones, entendidas como pinchazos sobre los nodos de la maquinaria patriarcal-capitalista.

Como un comienzo, en horas de la madrugada del 6 de agosto de 2019 destruimos el Amazon Locker en Eschholzstraße, en Freiburg im Breisgau. Amazon no solo envía pequeños paquetes, sino que también se ha convertido en un servicio global de suministros para la policía y el personal militar y de inteligencia. Queremos señalar el rol de la empresa en el ataque tecnológico y llamar a Amazon a hacerse responsable. No estamos interesadas en acciones espectaculares, sino en ataques bien dirigidos con los medios más simples. No se requiere experiencia, material difícil de conseguir o una voluntad de asumir riesgos extremos. Nunca podrán vigilar todos sus Amazon Lockers a la vez. Incluso los gigantes tecnológicos son vulnerables.

Esto marca el comienzo de una serie de acciones y textos que intentaremos hacer tan transparentes como nos sea posible. Esperamos ser capaces de contribuir a pensamientos y procesos con nuestras reflexiones y aprender de las acciones y debates relacionados.

¡Por las pandillas autónomas feministas!

Saludos y Besos,
una Célula Feminista Autónoma

Publicado en Acciones, Noticias, Noticias y comunicados | Etiquetado , , , , , , , , | Comentarios desactivados en Alemania – Célula Feminista Autónoma reivindica el incendio de un Amazon Locker

Euskal Herria/Francia – Sobre los disturbios en el campamento contra el G7 en Urrugne + Texto de Chats Noirs sobre el debate en torno a la violencia en las protestas

A continuación, sigue un comunicado que hemos recibido en el correo electrónico y que además de una pequeña crónica sobre los enfrentamientos vividos el pasado viernes 23 de agosto en los alrededores del campamento que la plataforma G7 Ez había organizado en Urrugne (Euskal Herria francesa) para las activistas que fueron a protestar contra la cumbre, también contiene un texto que fue encontrado en el campamento días antes de los disturbios y traducido, sobre las discusiones y tensiones que se produjeron alrededor de la cuestión de la violencia.

——————————————–

Lo siguiente no es una reivindicación, ni tampoco pretendemos expresar ningún sentimiento colectivo. Se trata simplemente de una reflexión de algunas anarquistas que viajamos para movilizarnos contra el G7 sobre los hechos del pasado viernes 23 de agosto. No pretendemos hablar por nadie que no seamos nosotras mismas, y sabemos que seguramente existirán distintos análisis de lo ocurrido. Este es el nuestro.

El pasado viernes 23 de agosto, las inmediaciones del campamento organizado en Urrugne contra la cumbre del G7 celebrada en Biarritz fueron el escenario de enfrentamientos entre policía antidisturbios y algunas manifestantes.

Para contextualizar, es importante señalar que anteriormente, la policía había cargado contra las participantes de una manifestación, en principio no-violenta, que pretendía bloquear de manera simbólica varias rotondas de las carreteras, como una forma de rechazo a la cumbre y a la política represiva desplegada para la ocasión, mientras que otro grupo intentó cortar la autopista A63. Durante la manifestación, se produjeron varias provocaciones policiales, que culminaron con cargas y lanzamiento de gases y balas de caucho “flashball”, causando varias heridas y la detención de al menos 12 personas. Algunas de las que se replegaron decidieron luego contraatacar y respondieron a la violencia de los maderos con autodefensa cuando vieron que algunas patrullas habían seguido a las manifestantes hasta la entrada al campamento, en una prolongación de la bravuconada anterior, dando la bienvenida a la policía en forma de pedradas.

Se construyeron barricadas en las entradas y encapuchadas que se encontraban en el campamento porque habían optado por acudir a otros talleres o actividades y no habían estado en la manifestación empezaron a agruparse para bloquear los accesos a los maderos y cuidar de aquellas que volvieron de las cargas con heridas o sufrimiento psíquico. Las vallas de alambre que delimitaban algunos caminos de entrada al campamento fueron arrancadas y usadas para reforzar las barricadas, y se volcó un contenedor de vidrio, mientras se recogían y se rompían en pedazos más pequeños las piedras y adoquines, y se recogían palos y otros objetos que pudiesen emplearse para la defensa. La policía trató de acceder pero fue repelida ya en el acceso principal por un gran número de encapuchadas que con coraje y rabia, piedras, botellazos y pirotecnia, se enfrentaron a sus gases lacrimógenos, sus balas de caucho y sus granadas aturdidoras, mientras en la pequeña colina, otras permanecían atentas, producían nuevos proyectiles y continuaban levantando barricadas en la carretera principal. Finalmente, una última carga policial obligó a las incontroladas a retroceder y ocultarse o continuar con pequeñas escaramuzas hasta caída la noche. Los maderos, por su parte, no entraron en el campamento aunque sabemos que permanecieron un buen rato vigilando los accesos al mismo. Sus helicópteros, por supuesto, no cesaron en ningún momento, ni en los días anteriores o posteriores, de sobrevolar el campamento y la zona circundante. Finalmente, la cifra de compañeras detenidas es 17 según la prensa y el equipo de apoyo legal.

Aunque fuese durante apenas unas horas, los disturbios convirtieron en zona de combate un campamento que, hasta entonces, había pretendido mostrarse ante la opinión pública bajo un estandarte legalista que a nosotras simplemente nos daba asco, rechazando expresamente las acciones “violentas”, condenando cualquier “violación del consenso sobre las acciones” (un “consenso” en el cual la gran mayoría de asistentes a la contracumbre no habíamos sido invitadas a participar) y pretendiendo que todas las expresiones de descontento con el G7 que se produjesen durante estos días se ajustasen a su agenda institucional y reformista. No vamos a entrar a valorar el hecho de que grandes ONG como Oxfam (vinculada a escándalos sexuales por entre otras cosas prostituir menores haitianas a cambio de su hipócrita “ayuda humanitaria”) o partidos políticos como Podemos figuren entre las principales organizaciones implicadas en la organización de la contracumbre, afirmando una intención de construir “alternativas” al mismo sistema capitalista, patriarcal, colonial, industrial, especista y criminal que representan y cuyas estructuras perpetúan con su asistencialismo corporativo y su socialdemocracia de salón y urna. Sin embargo, sí nos parece interesante destacar que durante los primeros días de acciones contra la cumbre se produjeron tensiones y disputas en el campamento sobre la violencia, su legitimidad y su validez como herramienta de autodefensa dentro de los ambientes políticos radicales, anticapitalistas, etc. Tanto que el campamento amanecía cada noche con nuevas pintadas contra el appelisme, contra la policía y contra el pacifismo y el diálogo con las autoridades.

Sabemos que, como siempre, a algunos no les interesa que formas de lucha autónomas, coordinación informal y acciones sin líderes pongan en peligro sus privilegios, y para evitarlo son capaces incluso de animarnos al chivateo y la delación (¿cómo obviar al “simpático” sujeto que en medio de una asamblea del campamento intervino para animarnos a delatar a las personas que el día anterior habían golpeado a un fotógrafo amigo suyo por tomar imágenes de una manifestación sin consentimiento y ponerse chulo una vez se le pidió que dejase de hacerlo?). Nosotras, sin embargo, no tenemos ni aceptamos ninguna jerarquía. Actuamos por los impulsos que nos laten y nos remueven por dentro, organizadas en base a nuestras afinidades y buscando la coherencia entre esas sensaciones y nuestros actos, priorizando siempre la justicia para las oprimidas frente a los privilegios y seguridad del opresor. Por eso atacamos a la policía en el campamento, para devolver los golpes, para no dejar impune la agresión, para exigir la liberación de las detenidas y para recordarle a esos cabrones y a nosotras mismas que juntas somos mucho más fuertes que su terrorismo de Estado.

Continuar debatiendo sobre la violencia a estas alturas simplemente nos parece una pérdida de tiempo. Quien siga cuestionando las formas de acción antes de poner el foco en la brutal violencia bajo la que vivimos sometidas todos los días o es un ignorante o es un desgraciado y no creemos que haya que darle más vueltas al asunto. Estamos un poco hartas de tener que justificar nuestra rabia y nuestro odio ante personas que luego no hacen el menor esfuerzo por replantearse, más allá de su civismo moral, las posiciones y espacios que ocupan en las distintas escalas de opresión que nos rodean y atraviesan. Por eso, en vez de seguir dando la chapa preferimos dejaros con un texto que hemos traducido tras encontrarlo escrito en francés en el campamento, firmado como Chats Noirs (Gatos Negros) y que creemos que expone a la perfección lo que pensamos.

Para terminar, gracias a todas las personas voluntarias que han estado currando todos estos días y las semanas anteriores en las tareas de cuidados necesarias para mantener el campamento y las acciones desarrolladas. A las que organizaron y llevaron a cabo los distintos talleres, a las que se curraron el equipo legal y el equipo médico, a las que tradujeron durante las asambleas para que todas pudiésemos entender, a las que cocinaron, a las que sirvieron la comida, lavaron los platos, recogieron las mesas, limpiaron y ordenaron las distintas instalaciones etc. Sin ellas probablemente nada de esto sería posible y pensamos que no se valora lo suficiente.

TOUT LE MONDE DÉTESTE LA POLICE!
LE PACIFISME COLLABORE ET TUE!
¡GUERRA AL G7 Y SU MUNDO!

Algunas felinas incontroladas

__

TEXTO DE CHATS NOIRS

A medida que el mundo entra en una extinción en masa, el capitalismo está destruyendo cada vez más nuestros territorios, los Estados están endureciendo cada vez más el aparato policial, las desigualdades, el calentamiento global y otros problemas importantes que nos afectan. Todo esto nunca será resuelto por el capitalismo o por los Estados, que solo protegen y aseguran su despliegue.

La contracumbre es un lugar de convergencias, el momento para expresar el desafío político del capitalismo y las prácticas gubernamentales autoritarias, racistas, sexistas, ultraliberales y ecocidas.

Si bien el imperialismo capitalista se impone a la tierra y al pueblo, es aquí donde se alzan las voces y las prácticas para otro mundo, donde los pueblos que luchan por defender su tierra, su libertad, encontrarse y vincularse con otras personas que luchan por enfrentar la misma lógica destructiva.

Para el período del G7, en un contexto en el que los gobiernos están haciendo todo lo posible para garantizar que ninguna actividad crítica llegue a interrumpir esta cumbre, todo se pone en orden para reprimir las manifestaciones populares vigentes. La ciudad está militarizada, el territorio está dividido en entidades múltiples y aisladas accesibles a través de pasos limitados, el acceso por carretera y ferrocarril está bloqueado o controlado, el territorio está rodeado de armas militares y acribillado con cámaras de alta precisión, las comunicaciones están fuertemente enmarcadas…

Además, esta cumbre se celebra en un territorio que lucha por su autonomía al ser severamente reprimido por los Estados español y francés, sin dudar en cometer asesinatos selectivos y dictar severas penas de prisión. La población y el territorio bajo control sufren una ocupación policial y militar impuesta por el Estado a fin de reducir a la nada cualquier acto de resistencia a la opresión.

Tal despliegue de fuerza sugiere un gran desborde de las fuerzas de represión y la primera violencia será la ejercida por el Estado con el pretexto de la seguridad en un contexto de lucha de clases. La ubicación de la contracumbre está completamente bloqueada en este dispositivo y una gran máquina represora es efectiva.

Al establecer un evento citado y localizado, inserto en un programa aprobado por las autoridades municipales, departamentales y ministeriales, la Plataforma G7 Ez evita los parámetros de peligro del evento debido al despliegue extraordinario de las fuerzas represivas del Estado en el territorio vasco. Elige jugar al juego del Estado, que lo hace responsable de la seguridad y la marcha pacífica de las manifestaciones desde Bayona a Irún durante el período de la cumbre y la ocupación del territorio. Los líderes de la plataforma condenarán rápidamente cualquier acto considerado violento y ya han mostrado disociaciones preventivas, que juegan el juego del aparato represivo y ponen en peligro a todas las activistas.

Aceptar las reglas del Estado, acomodar las condiciones y estrategias de ocupación de las fuerzas de represión en el territorio vasco, pone en peligro la reunión de estos pueblos, estas luchas, estos territorios, y es un insulto a la libertad de los pueblos de decidir por sí mismos y a su autodeterminación.

La estrategia y el discurso adoptado otorgan legitimidad a las instituciones que nos oprimen a diario, sometiéndose a sus deseos, designando quiénes son las manifestantes buenas o malas y jugando al juego del discurso securitario de la clase opresora al ir contra las bases de la lucha de clases y la autonomía, olvidando lo contrarias que son nuestras libertades a sus intereses.

Para combatir las fechorías de la expansión capitalista sobre la vida, los cuerpos, los idiomas y las culturas, se necesitan diferentes formas de lucha. Todas son esenciales para evitar la celebración de esta cumbre, para oponerse a los arrestos y a mantener a la policía en cumplimiento.

Acudir a esta contracumbre de manera ofensiva respetando la diversidad de tácticas es dar fuerza al movimiento popular contra estas políticas mortíferas, fortalecer nuestros vínculos y crear nuevos, poner en marcha la respuesta definitiva al sistema actual de opresiones.

Las redes de lucha existen y es importante que cada una sea libre de actuar como mejor le parezca, allí donde no lo esperamos.

Ahora que la Plataforma G7 Ez acepta participar en este tipo de negociación y compromiso con los funcionarios estatales, despojándonos de nuestra rabia por dogmatismo o con fines políticos, es necesario oponerse firmemente a cualquier intento de disociar a los actores de la revuelta popular, tanto en actos, comunicaciones públicas, como en los tribunales.

Todas a negarse a colaborar en el simulacro de acuerdo con el Estado, ¡es hora de movilizarse, numerosas y decididas, y establecer una oposición y acciones firmes y decididas!
¡Por una contracumbre decidida, antisexista, antirracista, anticapitalista y libertaria!
¡No al G7, ni aquí ni en ningún otro lado!

Chats Noirs

Publicado en Acciones, Noticias, Noticias y comunicados | Etiquetado , , , , , , , | Comentarios desactivados en Euskal Herria/Francia – Sobre los disturbios en el campamento contra el G7 en Urrugne + Texto de Chats Noirs sobre el debate en torno a la violencia en las protestas

[Publicación] Argentina – Sale el número 15 de la revista anarquista Rebelión

Desde Argentina nos envían por e-mail el número 15 de la revista anarquista Rebelión, que ha salido recientemente, y que podéis descargar haciendo click aquí. Dejamos el texto de editorial con el que se introduce:

———————————-

Editorial

Es un gusto para nosotrxs volver a encontrarnos en una nueva publicación. Sería ideal vociferar que en un año, desde la anterior edición, el mundo ha cambiado para mejor; que la revolución social es un hecho concreto y no una teoría; y que la libertad se ha tornado en una realidad concreta, pero no es así, compañerxs. La autoridad sigue destrozando induviduxs, sociedades y el hábitat donde se mire.

Luego el montaje político-mediático contra lxs kumpas detenidxs y allanadxs en noviembre del año pasado, hoy podemos volver a abrazar su libertad. Ojalá pudiésemos abrazar pronto la libertad del resto de lxs compas presxs en todo el (in)mundo, y festejar la destrucción de todas las cárceles, a su vez.

En la región dominada, devastada y saqueada por el Estado argentino, se sigue desbarrancando el gobierno macrista, con un desesperante aumento de todo. Además, nuevamente la distracción popular: la copa américa, las batallitas políticas en el año del circo electoral, las pequeñas dosis de “esperanza” en un nuevo gobierno, una mejor economía, un “salvador de mentes” que pacifique multitudes con paciencia y mejillas sonrojadas de tantos cachetazos de realidad.

Otro aniversario se cumple –el segundo- del asesinato por parte del Estado de nuestro hermano el Lechu; y a diez años de la partida del compañero punky Mauri, sus recuerdos no nos abandonan, por el contrario: nos fortalecen en la implacable lucha que, de manera innegociable, llevamos a cabo contra el sistema.

Nada que nos intente vender este sistema nos “acomoda” ni nos adormece en los laureles. “Aparentar que nos ‘portamos bien’ no significa que lo hagamos”, decía un compañero. Los ojos vigilantes del Estado no nos quitan su siempre inquisidora mirada, mas aún después de los últimos hechos ocurridos: la paranoia reaccionaria, alienante, aburguesante y anti anarquista se reavivó nuevamente, dado que los espacios e individuxs fueron manoseadxs por la policía, los políticos y la prensa a su antojo, condenando y torturando por meses a lxs compas en sus mazmorras; desalojando y clausurando espacios también.

La checa nuevamente botonió a lxs compañerxs en la marcha contra el G20, haciendo más funcional la militarización que montó y desplegó el Estado para proteger sus intereses. La sumisión diaria, y permanente de la masa idiotizada, hace o genera que la sobrevivencia y la explotación de personas y del medioambiente desangre a latigazos todo intento de rebeldía contra lo establecido.

El capital sigue matando de frío, de hambre, de contaminación, y por medio de la justicia estatal capitalista y de su propiedad privada: ese mismo combo devastador que los justicieros y sicarios defienden.

Esta violenta paz nos sumerge hasta el cuello en su lodazal inerte de conformismo, que pretende marcarnos el ritmo a seguir, en el surco hacia una muerte inminente y programada por el control social.

Pero mientras mantengamos la cabeza afuera de todo ese patético fango, con la mente lúcida, y la fuerza y la bronca que nos mueven intactas, les daremos batalla sin rendiros, sin conformarnos y sin permitir que su (des)precio nos afecte.

Saldremos a flote siempre del lodazal, y romperemos el surco marcado para correr a campo traviesa y llegar a la libertad absoluta que anhelamos. O caeremos en el intento de fuga de esta gran cárcel social.

Sin más, los dejamos con el siguiente número de REBELIÓN, deseándoles salud, fraternidad y revolución social para todxs.

“Recuerda que cualquier acción violenta contra estos promotores de desigualdad está plenamente justificada por los siglos de infinita violencia a la que nos han sometido”

– Punky Mauri…

Publicado en Fanzines y Revistas, Publicaciones | Etiquetado , , , , | Comentarios desactivados en [Publicación] Argentina – Sale el número 15 de la revista anarquista Rebelión

Italia – Texto de un panfleto en solidaridad con el preso anarquista Juan Antonio Sorroche

A continuación, dejamos tras traducirlo desde la versión en inglés publicada en Act For Freedom Now! el texto de un panfleto en solidaridad con el preso anarquista Juan Antonio Sorroche que fue distribuído en una manifestación espontánea en Trento, Italia, el pasado 24 de julio.

Para leer el comunicado de Juan desde prisión sobre su caso, detención y situación, click aquí.

——————————–

Una iniciativa en solidaridad con Juan (pero también con Manu y les compañeres condenades en Florencia) fue llevada a cabo el 24 de julio en Trento. Una concentración frente a las oficinas de la Lega Nord se convirtió en una pequeña manifestación por la ciudad. Aquí está el panfleto repartido en solidaridad con Juan.

¡ATAQUÉMOSLES EN SUS PROPIAS CASAS!

Cansades de guardar silencio, cansadas de ver la violencia sistemática todos los días a través del racismo, el sexismo y el trabajo asalariado que tienen lugar en esta sociedad, cuyos valores esenciales son la autoridad y el lucro. Hartes de la explotación de la que vemos como principales responsables a todos los partidos políticos, ya que reprimen la libertad a través del aparato estatal, reformista y represivo (TV, los medios de masas, asociaciones, el ejército, protección civil etc.). El Estado y el Capital son los mayores criminales, que violan incluso sus propias leyes, roban a través de los impuestos, matan a través de guerras y del trabajo asalariado, de los rechazos en el mar y los campos de concentración para migrantes en Europa y África y contaminan de manera irreversible al humano, a los otros animales y al planeta entero, todo por su poder y sus beneficios.

No olvidemos la complicidad hipócrita de la sociedad compuesta de ciudadanes que pretenden no ver los horrores del nacionalismo y del racismo presente y pasado. Esta aceptación es el pilar del totalitarismo y la democracia: en el curso del tiempo, la autoridad basada en la indiferencia, el miedo, la apatía, fue capaz de crear gulags y campos de concentración nazis, y hoy los campos de concentración en Libia y justo a la salida de nuestras casas. Es una historia que se repite.

12/08/2018. Al amanecer, las oficinas de la Lega Nord fueron atacadas en Treviso con un artefacto, nosotres reivindicamos su colocación contra políticos, maderos y sus lacayos. No queremos ser cómplices de todo esto, nos opondremos a la violencia indiscriminada del Estado con violencia discriminada contra aquelles responsables de todo esto. En la pacificación casi total en Italia, donde las masas están ocupadas con la guerra entre pobres, una de nuestras metas es oponernos a la resignación, a la impotencia y al inmovilismo. El Estado y el Capital usan cada técnica y violencia para desviar la atención de los problemas reales de les explotades, la primera de todas el odio entre les más débiles y desposeídes, entre una frontera y otra, entre un género y otro, entre un color de piel y otro.

No es necesario decir que ninguna facción de la insignificante política autoritaria podría jamás ser capaz de satisfacer nuestros deseos. Vosotres estáis hablando de un gobierno verde-amarillo, del ala izquierdista y derechista, nosotres queremos que el Estado sea destruido. Vosotres estáis prometiendo subidas de sueldo, impuestos reducidos, puestos de trabajo, nosotres queremos la eliminación del dinero, de las mercancías y del trabajo. Vosotres estáis peleando por unas mejores condiciones de gobierno pero nosotres solo queremos divertirnos sobre las ruinas llameantes de vuestras ciudades. Vosotres hacéis política, nosotres hacemos la guerra social. Las cosas son difíciles, hay un abismo existencial entre nosotres y no hay espacio para el diálogo. ¡Así que para nosotres todo esto nos deja claro dónde necesitamos golpear! Golpear específicamente al racismo y a la explotación.

Atacar al Estado, al Capital y a aquelles responsables. La acción directa nos aclara por qué y cómo hacerlo.
¡Por una solidaridad internacionalista, rebelde y anarquista!
¡Por un mundo sin fronteras o autoridad!

Con esta acción, saludamos el llamado lanzado por les compañeres de la “Célula Santiago Maldonado”, que propusieron incrementar los ataques a la paz de los representantes y cómplices de la dominación. ¡Enviamos nuestros saludos a cada individualidad y célula anarquista que continúa extendiendo la llama a través de la acción, aquí y ahora!

Hoy somos nosotres quienes tomamos la antorcha anarquista en nuestras manos, mañana serán otres. ¡Mientras no se extinga!

Solidaridad con todes les prisioneres anarquistas, Tamara Sol, Juan Aliste, Juan Flores, Freddy, Marcelo, J. Gan, Marius Mason, Meyer-Falk, Dinos Yatzoglou, Lisa Dorfer, les miembros de la CCF y de Lucha Revolucionaria.

A les anarquistas en Florencia, Turín, Nápoles, Cagliari, Chile, Rusia, Alemania, Polonia, y a les de la Operación Scripta Manent. ¡Y a todes les rebeldes encerrades en jaulas por todo el mundo!”

Célula Haris Hatzimihelakis/Internacional Negra (1881-2018)’

Con estas palabras fue reivindicado un ataque explosivo contra las oficinas de la Lega Nord en Treviso en agosto de 2018. Según lo que algunes supieron después, un segundo artefacto sirvió de trampa para la policía que llegó a la escena. El 22 de mayo, nuestro compañero y amigo Juan fue arrestado tras casi 2 años escondido. Buscado por una serie de juicios, Juan está acusado por los fiscales de Venecia de haber participado en la acción en Treviso. Nosotres no estamos interesades en saber quién llevó a cabo el ataque. Lo que sabemos es que es una acción clara y precisa. Lo que sabemos es que desde las palabras de la reivindicación emerge un sentimiento de solidaridad, ética, odio y amor, que también son nuestras. Lo que sahemos es que Juan ha estado a nuestro lado en muchas luchas y nuestro corazón está ahora con él.

Anarquistas

Publicado en Acciones, Compañeres detenides en Florencia 3/8/2017, Juan Antonio Sorroche, Manuel Oxoli, Noticias, Noticias y comunicados, Presxs | Etiquetado , , , , , , , , , , , | Comentarios desactivados en Italia – Texto de un panfleto en solidaridad con el preso anarquista Juan Antonio Sorroche

Turquía/Kurdistán – Cronología de acciones de sabotaje y ataques armados contra el fascismo del régimen AKP-MHP

Aun sin compartir del todo los objetivos ni el discurso de la totalidad de organizaciones e individualidades que han asumido las acciones nos parece importante dar visibilidad a la continuidad del conflicto en el territorio turco y en las regiones kurdas bajo asedio. Por ello, a continuación, dejamos la traducción que hemos hecho de una cronología de acciones de sabotaje y ataques armados llevados a cabo por distintos grupos de guerrilla urbana en distintos territorios de Turquía y Kurdistán a lo largo de los últimos dos meses, contra el régimen fascista de Erdogan y las propiedades de sus aliados empresarios. La cronología la hemos recogido de Act For Freedom Now! (en inglés).

Berxwedan jiyane!!

——————————————–

Desde hace ya 3 semanas la ofensiva del Movimiento Revolucionario Unido de los Pueblos HBDH (por sus siglas en turco: Halkların Birleşik Devrim Hareketi) continúa incólume. Durante semanas, el régimen fascista del AKP-MHP y sus partidarios en toda Turquía y en el Norte de Kurdistán ocupado han sido sacudidos por los interminables ataques incendiarios y explosivos de las milicias y fuerzas de guerrilla de la alianza revolucionaria.

El Movimiento Revolucionario Unido de los Pueblos fue fundado el 12 de marzo de 2016 y es la organización frontal de varios partidos y organizaciones revolucionarias, socialistas y comunistas de Turquía y Kurdistán. En el HBDH el Movimiento de Libertad Kurdo en el liderazgo del Partido Kurdo de les Trabajadores, PKK, se une con la izquierda revolucionaria de Turquía para un frente común en la lucha contra el fascismo del AKP-MHP y por la liberación del Kurdistán ocupado y el establecimiento de una Turquía socialista.

Simultáneamente con el alzamiento renovado de las amenazas del fascismo turco contra la Federación Democrática del Noreste de Siria, las milicias y las unidades de guerrilla empezaron una nueva ofensiva en el corazón del colonialismo turco. A continuación se resumen algunas de las acciones pasadas:

Declaración del 30 de junio

El 29/06 a las 16:00 en el distrito de Dacta de Muğla, Palamutbükü, se logró una acción de sabotaje contra una cadena de televisión. La Milicia Unida de Venganza de los Pueblos confesó la acción con la que se encontró una cadena de televisión, que legitima el fascismo con su propaganda de mentiras. Turistas locales y extranjeres fueron advertides sobre usar Turquía como un destino de vacaciones. Nadie debería viajar a las zonas usadas por el fascismo del AKP-MHP como la principal fuente de financiación para sus guerras y masacres.

Declaración del 2 de julio

En un comunicado firmado por la Milicia Unida de Venganza de los Pueblos, el grupo confesó una acción de sabotaje contra el Grand Efe Hotel y los hoteles circundantes en la región de Özdere en el distrito de Menderes, en Izmir. Dos hoteles tuvieron que ser evacuados como resultado de la acción. El grupo amenazó con más ataques contra destinos turísticos y llamaron a les turistas domésticos y extranjeres a mantenerse alejades. De lo contrario, tendrán que enfrentarse a la realidad y el dolor de la guerra sucia. El grupo llamó a oprimides, trabajadores, mujeres y juventud a posicionarse contra el fascismo.

Declaración del 27 de julio

En Estambul, 2 yates de lujo fueron inutilizados en la Marina de Ataköy y en la Marina de Pendik el 26 de julio de 2019, junto con otro yate más en Izmir, un total de 3 yates de lujo destruidos por una campaña de las milicias del HBDH. La acción está dirigida contra los jefes, que despiden a les trabajadores, confiscan sus salarios y construyen una vida de lujos para sí a su costa.

Los yates pertenecían a la clase que llena sus bóvedas con dinero por las saqueadoras políticas de guerra, explotación, ocupación y colonialismo del AKP. El AKP, el socio más importante del ISIS, ahora quiere hacer lo que las bandas no pueden conseguir, por lo que reúnen a sus tropas en la frontera con Rojava. Cada invasión y masacre prendidas allí quemarán Estambul e Izmir. Aquellos que construyen una vida lujosa a través de la guerra, la ocupación y el fascismo no se quedarán solos. Si solo un niño pequeño de los pueblos oprimidos no puede dormir tranquilo por la noche, los que se alimentan de esta guerra tampoco podrán acostarse cómodamente en sus camas.

Declaración del 30 de julio

El incendio comenzó el 26 de julio de 2019 de madrugada en la fábrica de palés del distrito de Pınarbaşı, en la zona de Bornova, en Izmir. Toda la producción y zonas de almacenaje de la fábrica fueron destruidas por el furgo y a pesar de la intervención de los bomberos, el área cubierta por las llamas no pudo ser apagada. Las fábricas de alrededor también tuvieron que ser evacuadas. Las milicias del HBDH asumieron la acción. La fábrica a la que apuntaron pertenece a un partido de la clase capitalista apoyada por el bloque fascista del AKP-MHP y animada por la explotación y el colonialismo. La fábrica, que había estado basada en el orden fascista durante 10 años, fue quemada en unas pocas horas. La acción fue dedicada al revolucionario Ali Can Vural que se volvió inmortal en un asesinato perpetrado por el AKP y el ISIS en Suruc. Además, las milicias saludaron a Deniz Gezmis, Mahir Cayans, Ibrahim Kaypakkayas, Mazlum Dogans, a la resistencia del 14 de julio y Kemal Pirs.

La carta termina con la declaración de que la lucha común que destruyó a las bandas del ISIS en Rojava destruirían ahora al AKP, su sistema de explotación y su palacio.

Declaración del 30 de julio

Las milicias del HBDH confesaron un incendio en un barco en el puerto de Estambul Ambarli el 28 de julio de 2019. El sabotaje llevado a cabo en un barco de carga desencadenó un incendio que dejó el barco completamente inutilizable. La acción contra la economía fascista paralizó las operaciones en el puerto durante horas. Mientras en este país el pueblo, les trabajadores, las mujeres y les jóvenes no puedan vivir con seguridad, aquellos en sus palacios tampoco podrán sentirse a salvo.

En alusión a los preparativos de invasión del régimen contra las áreas liberadas de Rojava, se dice que si su intención es quemar las casas de los pueblos oprimidos con bolas de fuego, entonces el humo de este incendio ya se eleva en los cielos de Izmir y Estambul.

Declaración del 31 de julio

El 27 de julio, una lancha rápida de 1 millón de dólares acabó en llamas mientras navegaba en el distrito de Muğla Bodrum y encontró su tumba en el mar. Con la acción, el HBDH declaró que las milicias apuntarían a aquellas clases que se enriquecen cada día a costa de la clase trabajadora a través de la guerra, el colonialismo y la esclavitud. La paz que han establecido a través de su poder se ha terminado ahora. “No hay lugar seguro para vosotros, comerciantes de guerra, ni para aquellos que mantienen a las trabajadoras bajo órdenes de esclavitud, ni para aquellos que se alimentan de la ocupación y el colonialismo y trabajan como colaboradores y agentes. Ni vuestros yates, vuestras posadas ni vuestros palacios os salvarán de la victoria segura de la Revolución Unida.

Declaración del 2 de agosto

El 30 de julio de 2019, las milicias del HBDH llevaron a cabo una nueva acción tecnológica contra la fábrica de armas Huğlu en Beyşehir, Konya. El incendio, que dañó gravemente la fábrica y destruyó la mayoría de la munición almacenada, solo se pudo controlar usando 2 helicópteros. La fábrica había sido ampliamente conocida por apoyar estructuras paramilitares del fascismo turco, como SADAT, que son responsables de numerosas masacres y provocaciones contra los pueblos de Turquía y Kurdistán. El comunicado termina con la llamada a todas las fuerzas a retirar inmediatamente su apoyo al régimen del AKP-MHP, o de lo contrario “no habrá palacio, ni SADAT, ni MIT que pueda salvarlos y las revolucionarias de Turquía y Kurdistán les pasarán la cuenta por las masacres”. La acción fue llevada a cabo en memoria de los líderes del PKK S. Helmet y S. Sinan Sor, que fueron asesinados con la ayuda del MIT y de varios colaboradores.

Declaración del 3 de agosto

En un comunicado escrito, las milicias del HBDH se responsabilizaron por 2 ataques contra los vehículos del Estado. Los 2 depósitos, que pertenecían al Ministro de Justicia y donde se guardaban vehículos confiscados, fue incendiado en Denizli e Izmir entre el 30 y el 31 de julio de 2019. Como resultado fueron destruidos un total de 78 vehículos, 36 en Denizli y 42 en Izmir. La carta termina con una cita del revolucionario turco Orhan Yilmazkaza que se volvió inmortal el 27 de abril de 2019 en Estambul, en la lucha contra la policía fascista turca tras una heroica resistencia. “Nosotros caeremos, pero aquellos que vengan detrás de nosotros continuarán esta lucha en cualquier caso”.

Declaración del 4 de agosto

El 1 de agosto de 2019, la fábrica de aceite de oliva de Cem Boyner y de las familias Ali Kürşat en el distrito de Ayvalık en Balıkesir fue transformada en cenizas en una noche. La acción causó millones de dólares en daños. Con la campaña, partidarios y promotores de la operación de ocupación militar contra Afrin han sido puestos en el punto de mira.

Cem Boyner asumió temporalmente la presidencia de TUSIAD, una asociación de destacados industriales turcos y la organización paraguas de la clase explotadora turca. TUSIAD apoyó incondicionalmente la invasión de Afrin en el norte de Siria y las empresas afectadas se beneficiaron enormemente del saqueo brutal de Afrin. En alusión a los mártires de HBDH en Afrin, la carta termina con la declaración de que «los niños con los ojos verdes han regresado» para «exigir la factura uno a uno”.

Declaración del 7 de agosto

La milicia del HBDH tomó la responsabilidad por un ataque que destruyó completamente una fábrica de químicos en la Zona Industrial Organizada del oeste de la ciudad turca de Denizli el 4 de agosto. La declaración afirma que el fuego ardiente iluminó la oscuridad de la noche y la Lucha Revolucionaria Unida se convirtió en el faro de los pueblos en la oscuridad del fascismo del AKP-MHP. Se dice que los amos están sintiendo ahora las consecuencias del infierno que los pueblos de la región, les trabajadores y obreres están experimentando. El escrito termina con una profecía: Quien quiera que siembre vientos cosechará tempestades.

Declaraciones del 10 de agosto

El 10 de agosto, milicias del HBDH reivindicaron 3 acciones en memoria de los compañeros Atakan Mahir (PKK/HPG) y Mehmet Ali Kasirga (DKP-BÖG), que murieron el 11 de agosto de 2018 junto con otres 8 guerrilleres del HPG y del HBDH en Dersim, en la lucha contra el colonialismo turco, en la ciudad de Tuzla cerca de Estambul.

El 5 de agosto las unidades de las milicias del HBDH atacaron el área de la escuela de infantería de Tuzla incluyendo las zonas de almacenamiento de munición. El incendio provocado por la acción aclaró a las asustadas fuerzas del Estado que de ahora en adelante ya no estarán seguros en ningún lugar.

El 6 de agosto, el Centro de Ciencia de Üsküdar en Tuzla fue atacado y el fuego destruyó parcialmente el edificio. El Centro de Ciencia de Üsküdar no es una institución científica ordinaria sino una institución entrelazada en la red del llamado “capitalismo verde” del AKP que sirve a la organización social y económica del fascismo del AKP-MHP.

El 9 de agosto una fábrica de producción de pintura localizada en Tuzla fue reducida a escombros y cenizas por milicias del HBDH. La fábrica ardiente pertenecía a una empresa multinacional. Son estos monopolios los que son responsables del hecho de que un tercio de la población del mundo viva bajo el umbral de la pobreza y los recursos naturales sean saqueados de forma irresponsable para transformar países enteros en lucrativas áreas de explotación y saqueo con la ayuda de regímenes locales.

Las tres acciones se dirigieron contra estructuras e individues que protegen, promueven y organizan la organización social del orden explotador y colonial.

Aludiendo a una cita del comandante de guerrilla Atakan Mahir, el escrito termina con la frase: “Somos las milicias de la era espacial y con nuestras técnicas recientemente desarrolladas estaremos en todas partes.”

Además, las Unidades de Venganza Şehid Delal Amed y Şehid Ulas Adali han asumido el ataque contra un depósito de armas y munición en la ciudad fronteriza de Reyhanli. El ataque destruyó completamente el depósito, que era usado por el ejército y el servicio secreto turcos para suministrar a sus pandillas islamistas. La acción fue llevada a cabo en memoria del 35º aniversario de la ofensiva guerrillera del 15 de agosto de 1984. Todas las unidades pudieron retirarse sin víctimas y tampoco se produjeron víctimas civiles.

Declaración del 11 de agosto

En una declaración escrita el 11 de agosto, las Unidades de Venganza del HBDH Alişer Xelikan (PKK), Ulaş Bayraktaroğlu (DKP) y Bayram Namaz (MLKP) tomaron responsabilidad por un ataque contra un convoy militar en el distrito de Aksehir, en Konya, el 10 de agosto de 2019. 8 vehículos cargados de munición fueron destruidos por el ataque de las fuerzas de guerrilla de la Alianza. Según la carta, las unidades fueron informadas de que el convoy iba a ser enviado a la frontera con el Norte de Siria para reforzar los preparativos de la invasión. Se ha informado de que muchos soldados fascistas murieron o fueron heridos durante la acción. Todas las unidades se retiraron con éxito a sus bases. Las unidades declararon que continuarían destruyendo los medios de la guerra fascista. El fascismo colonialista turco que declaró la guerra total al pueblo kurdo, a les trabajadores, las mujeres y la juventud kurdas, será seguramente aplastado por la lucha revolucionaria unida.

Declaración del 12 de agosto

El 6 de agosto de 2019, una fábrica de avellanas de la familia Erçal en Zonguldak en el distrito de Alaplı fue completamente destruida por un ataque incendiario de la Unidad de Venganza Nubar Ozanyan del HBDH. Con esta acción, encontraron a un importante aliado del fascismo del AKP-MHP en la región del Mar Negro. La familia Erçal es uno de los aliados importantes de la operación de ocupación contra Afrin y por tanto es responsable por la masacre de miles de personas, el saqueo de las pandillas del ISIS y el régimen colonial establecido. Erçal, que ve al dictador Recep Tayyip Erdogan como su “comandante-en-jefe” incluso escribieron poemas sobre la operación de operación de ocupación. El Sait Erçañ que escribió entonces que habían extendido el miedo y el terror con la operación siente ahora este miedo incluso hasta los huesos. Todos los partidarios del fascismo AKP siguen siendo el objetivo de las milicias. La acción se llevó a cabo en memoria del comandante de la Lucha Unida de los Pueblos Nubar Ozanyan, quien se convirtió en inmortal el 14 de agosto de 2017 en la lucha por la libertad de los pueblos de Rojava.

Declaración del 13 de agosto

En una declaración escrita, la Unidad de Venganza Sevda Serinyel del HBDH declaró que el 10 de agosto destruyeron un depósito de aceite mineral en el área industrial del distrito de Çiğli, en Izmir. Durante la explosión del depósito el almacén entero se convirtió en cenizas. Las milicias declaran que sus acciones contra los propietarios del capital explotador continuarán. Aquelles que apoyen la persecución, que condenan a millones de personas a una vida de hambre, pobreza y guerra, tendrán que darse cuenta de que su explotación no continuará sin obstáculos. O retiran su apoyo al fascismo del AKP o serán destruides junto con él. La carta termina con la declaración de que el fascismo ciertamente será derrotado y de que el pueblo ganará la Guerra Revolucionaria Unida.


Declaración del 14 de agosto

En una declaración escrita, la Unidad de Venganza Mahsum Korkmaz del HBDH confesaron un ataque en una fábrica de contenedores en el distrito de Bornova, en Izmir, que el 12 de agostó dejó inutilizable la fábrica entera en la que se manufacturaban tanques de agua y contenedores para el ejército de ocupación turco. Fue explicado que aquelles que ganan su dinero a través del dolor, la ocupación militar y las masacres de otros pueblos y proporcionan la logística de guerra tienen que pagar el precio. Aquelles que se alimentan de la guerra sucia tendrán que enfrentarse a la realidad de esta guerra. La acción conmemora el comienzo de la ofensiva de guerrilla del 15 de agosto de 1984 y se declaró que el espíritu de les insurgentes de 1971, el espíritu de Mahir Cayan, Deniz Gezmiss e Ibrahim Kaypakkaya vivían en la ofensiva de guerrilla y la lucha unida de los pueblos. Las milicias llamaron a toda la juventud de Turquía y Kurdistán, estén dónde estén y sean quienes sean, a la guerra abierta contra las instituciones fascistas. El comunicado termina con el llamado a no dejar a les fascistas dormir en paz en ningún sitio.

Publicado en Acciones, Noticias, Noticias y comunicados | Etiquetado , , , , , , , , , | Comentarios desactivados en Turquía/Kurdistán – Cronología de acciones de sabotaje y ataques armados contra el fascismo del régimen AKP-MHP

Sobre la fuga masiva en el CIE de Hoya Fría (Santa Cruz de Tenerife, Islas Canarias)

Por información que hemos encontrado en inglés en Act For Freedom Now! y de la que hemos podido ampliar detalles consultando la prensa burguesa reciente, nos hemos enterado de que el 2 de agosto por la mañana se produjo una fuga en el CIE de Hoya Fría, en Tenerife, logrando escapar 20 personas, de las cuales han sido recapturadas 9, permaneciendo el resto prófugas (esta información es de hace varios días y puede encontrarse desactualizada, de ser así agradecemos a quien pueda aportar información más actual sobre la fuga y situación de les huídes).

Desde aquí una vez más expresar nuestra solidaridad y apoyo para todes les fugades y desearles suerte y una larga evasión.

Abajo las fronteras y el mundo que las necesita.

Publicado en Acciones, Noticias, Noticias y comunicados | Etiquetado , , , , | Comentarios desactivados en Sobre la fuga masiva en el CIE de Hoya Fría (Santa Cruz de Tenerife, Islas Canarias)

[Panfleto] Panfleto en solidaridad con las revueltas de migrantes en los CPR italianos (Galiza)

Desde Galiza nos llega este panfleto que han editado en formato A5 para imprimir y distribuír, y que contiene un texto en solidaridad con las protestas de migrantes en los CPR italianos. El panfleto (en galego) se puede descargar en PDF pinchando aquí. Nosotres dejamos traducido el escrito:

—————————————–

«Algún día nosotros también seremos cimarrones…»

El pasado 21 de julio, en el CPR de Corso Brunneleschi, en Turín, se produjo una fuga. Un chico consiguió huír, mientras que otras muchas tanto de la zona roja como de la zona amarilla también trataron sin éxito de reconquistar su libertad. Unos días antes, otros 2 jóvenes migrantes presos en ese mismo centro se subieron al tejado donde se declararon en motín contra la ausencia de atención sanitaria y las malas condiciones de las celdas. A comienzos del mismo mes, 13 migrantes más huían del CPR de Ponte Galeria, en Roma, saltando el vallado exterior.

No olvidamos las protestas ocurridas en el CPR de Bari el 15 de diciembre de 2018, cuando la policía italiana reprimió con gran dureza una tentativa de fuga masiva y, en respuesta, las prisioneras prendieron fuego en las celdas, rompieron las tuberías inundando los pasillos y vandalizaron documentos y oficinas. Recordamos las revueltas en el CPR de Palazzo San Gervasio, en Potenza, el mismo día, cuando las migrantes atacaron a la policía y destrozaron las celdas para tratar de parar la deportación involuntaria a Nigeria de 6 de sus compañeros.

Los centros de detención para personas migrantes indocumentadas fueron siempre escenarios de conflicto, y no solo en Italia. De Bélgica a Francia, de España a Grecia, la resistencia siempre brota incluso en las tinieblas del encierro. La resistencia es vida, dicen las compañeras kurdas. Para nosotras, hijas del privilegio social y racial de haber nacido en la metrópoli occidental, resulta imposible comprender en su totalidad el sufrimiento y la desesperación de aquellas que se ven forzadas a migrar a causa de los reversos del imaginario de nuestra propia economía de explotación y miseria, pero sentimos los latidos del corazón acelerando y los ojos llenos de lágrimas de rabia y complicidad cuando sus deseos de libertad resuenan con los nuestros.

Está la Fortaleza Europa, con sus fronteras hiperequipadas, cámaras de CCTV con sensores de movimiento, vallas de concertinas, patrullas de la FRONTEX, leyes migratorias xenófobas y controles policiales por perfil racial. Pero también está, más allá del control y de la ley, un mar salvaje de posibilidades y miles de desposeídas dispuestas a cruzarlo arriesgando, qué ironía, la misma vida que solo pueden encontrar en la travesía. Nosotras estamos con ellas, claro, cómo no íbamos a estarlo…

Solidaridad con las fugadas y amotinadas.
Contra vuestro mundo de cárceles, las fugas, las revueltas, los sueños…

Unas anarquistas

Publicado en Panfletos y Carteles, Publicaciones, Textos | Etiquetado , , , , , , , , , , | Comentarios desactivados en [Panfleto] Panfleto en solidaridad con las revueltas de migrantes en los CPR italianos (Galiza)

Italia – «En el centro de detención para migrantes de Corso Brunneleschi, Turín: un incendio cada día…»

Hace un par de semanas difundíamos en este blog una información que habíamos traducido sobre la tentativa de fuga en el CPR de Corso Brunneleschi, en Turín, Italia, en la cual al final un joven migrante consiguió escapar, siendo el resto recapturades y maltratades por la policía.

Ahora, recogemos y traducimos esta actualización informativa sobre la situación en el CPR tras la fuga, donde por lo visto han continuado las protestas de les migrantes allí encerrades y las muestras de solidaridad desde el exterior.

———————————–

La atmósfera sigue tensa en el centro de detención de Corso Brunneleschi: durante una tormenta el viernes, un joven aprovechó la atención distraída de guardas y fuerzas del orden para trepar los barrotes y muros y conquistar su libertad.

Incluso si los medios oficiales presentan las protestas y los incendios con un aura de excepcionalidad, quemar los colchones y los pocos muebles que quedan es una práctica recurrente para llamar la atención sobre los muchos problemas en el interior, siendo el último la falta de un barbero. Recientemente, los prisioneros también nos dijeron que no había suficiente champú para que se lavaran el cabello o agua potable y fresca para beber.

El fuego también sirve para comunicarse directamente con el exterior; de hecho, durante concentraciones recientes, con frecuencia se ha visto que se alzan columnas de humo, lo que calienta a las personas que se apresuraron allí en solidaridad y relanzaron sus gritos de apoyo. También se produjo un incendio este sábado cuando las voces, la música y los golpes en los barrotes provenientes de la escasa concentración fuera del centro, celebrada a pesar de la lluvia, llegaron a los oídos de les prisioneres.

Ayer tuvimos noticias de que muches prisioneres tiraron comida al personal, sostenidos por el hecho de que habían recibido un montón de paquetes de alimentos reunidos tras una apelación lanzada por una de las muchas personas solidarias que se movilizaron después de la muerte de Faisal. Lejos de todas las formas de pietismo y ayuda humanitaria, este episodio destaca cómo la lucha puede ganar más fuerza en la conjunción de esfuerzos entre el interior y el exterior: rechazar la comida de Sodexo sin perder energía y permanecer lúcido, es decir, sin el chantaje del hambre, y con la posibilidad de organizar una protesta más grande.

Continuando con esta visión general durante todo el fin de semana: desde el sábado por la noche hasta todo el domingo, un chico permaneció en el techo de la unidad para resistir la deportación. Otro chico con graves problemas de salud mental fue mantenido en confinamiento solitario, lo que preocupaba mucho a otros prisioneros cuando lo vieron de pie desnudo.

Publicado en Acciones, Noticias, Noticias y comunicados, Presxs | Etiquetado , , , , , , , , , , | Comentarios desactivados en Italia – «En el centro de detención para migrantes de Corso Brunneleschi, Turín: un incendio cada día…»

Francia – Dos jóvenes migrantes se fugan del CRA de Plaisir, en Yvelines.

Diseño de Dugudus

Si el pasado domingo, traducíamos y publicábamos en este blog una noticia sobre una nueva fuga en el CPR turinés de Corso Brunelleschi en Italia, ahora, una semana después,  traducimos y difundimos esta otra noticia (que hemos recogido en inglés de Act For Freedom Now!, que a su vez recogen y traducen desde la original en francés publicada en Sans Attendre Demain) sobre otra fuga de migrantes, esta vez en el CRA (Centre de Rétention Administrative, Centro de Retención Administrativa, equivalente francés a los CIE españoles o a los CPR italianos, cárceles para personas migrantes racializadas) de Plaisir, en Yvelines, Francia, de donde trataron de escaparse 3 personas durante la noche del 13 al 14 de agosto, de las cuales 2 lo lograron. Les deseamos una larga carrera, suerte y mucha fuerza.

El CRA de Yvelines ya había sido criticado anteriormente por colectivos como Accueil des migrants en Yvelines (AMY) debido a las malas condiciones del mismo. En una manifestación realizada el 1 de julio ante el centro, Françoise Gaudeul, voluntaria de AMY, dijo: «Les extranjeres deben ser respetades, pero el centro parece una prisión. No se les permite salir y quedan atrapades detrás de las cercas. Además, algunes están separados de sus hijes». La también voluntaria Caroline Domergue, a su vez, expresó que «las habitaciones son crueles, debido al mal estado de los muebles y al espacio estrecho, hay personas que incluso tienen que dormir en el suelo».

————————————————-

En la noche del martes al miércoles 14 de agosto, un tunecino y un argelino, ambos de 21 años de edad, escaparon del centro de retención administrativa (CRA) de Plaisir, situado cerca de la comisaría de policía. Un tercer prisionero fue arrestado en el tejado del edificio cuando también intentaba escapar. La alerta fue dada alrededor de las 2:30 de la mañana.

Los ocupantes de la celda número 13 escaparon abriendo los barrotes de la ventana con la ayuda de una sábana. Las patrullas policiales corrieron tras los fugados, pero su búsqueda de los dos últimos ha sido inútil.

“Esta es al menos la séptima fuga desde el comienzo del año”, informa un agente de policía. Esta es una tendencia que comenzó hace al menos 2 años en este centro de detención. Esta situación ha dado lugar a numerosas reuniones con los sindicatos y las autoridades de la PAF [Nota de Traducción: Police Aux Frontières, Policía en las Fronteras, departamento de policía fronteriza y de control migratorio en Francia].

Recientemente, fue instalado en los muros alambre trenzado con cuchillas para desanimar a les migrantes indocumentades a abandonar las instalaciones sin permiso. Eso, obviamente, no ha sido suficiente.

Diseño de Dugudus

Publicado en Acciones, Noticias, Noticias y comunicados | Etiquetado , , , , , , , , | Comentarios desactivados en Francia – Dos jóvenes migrantes se fugan del CRA de Plaisir, en Yvelines.

México – Más sobre las revueltas por las violaciones policiales

Ayer publicábamos en este blog un comunicado del grupo FBI (Féminas Brujas e Insurreccionalistas) con su aportación para el debate y la lectura de lo que está ocurriendo en Méjico, donde recientemente las noticias sobre dos chicas adolescentes que, por separado, denunciaron haber sido víctimas de abusos sexuales por parte de miembros de las fuerzas policiales volvieron a prender la rabia de muchas mujeres, que desoyendo los llamados institucionales a la protesta cívica y ordenada, desbordaron las calles atacando diferentes objetivos como la comisaría de policía de la Florencia, que resultó incendiada, la PGJ (Procuraduría General de Justicia) o la estación de Metro de Insurgentes.

Ahora, recogemos de Act For Freedom Now! y traducimos esta noticia, que elles tradujeron desde Sans Attendre Demain, quienes la elaboraron a partir de diferentes informaciones extraídas de la prensa burguesa. Aunque ni las declaraciones de la alcaldesa de Ciudad de Méjico sobre la suspensión de los maderos implicados en la violación (la misma alcaldesa que criminalizó las protestas y las acusó de ser «una provocación» y amenazó con perseguir a las mujeres mientras ponía excusas para retrasar todo lo posible una intervención contra sus queridos mercenarios) ni las cifras de feminicidios manejadas por la ONU (fuera de las cuales siempre quedarán todas las mujeres que no entran en su perfil ciudadano, y todas aquellas cuyos nombres nadie conoce) nos parecen información relevante, creemos que la crónica, como resumen de lo que ha estado ocurriendo, es interesante.

Contra la ideología pacifista-ciudadana, porque la no-violencia es patriarcal, ¡adelante los desbordes y la ira en las calles de Méjico y del mundo!

——————————————————-

“Maderos, cerdos, violadores”

El lunes, 12 de agosto de 2019, cientos de mujeres tomaron las calles para expresar su rabia contra la violencia patriarcal y sexista de la policía. Unos días antes, 4 cerdos uniformados violaron a una chica de 17 años en el coche patrulla en las calles de la provincia de Azcapotzalco. Este caso hace eco con otro, un poco más viejo, en el que una niña de 16 años fue violada por un agente de policía en el Museo Nacional Fotográfico en el centro de Ciudad de Méjico.

La sede de la Secretaría de Seguridad Pública fue el punto de encuentro de la manifestación. En la fachada del edificio estatal, se habían pintado graffitis como “somos malas, podemos ser peores”, “maderos, cerdos, violadores” o “atacarnos a una de nosotras es atacarnos a todas”… Luego, la procesión salió a dar un paseo por las calles de la ciudad y cubrió los muros con una multitud de pintadas antipoliciales y anarcafeministas; las manifestantes se encontraron frente al edificio del Fiscal General en Ciudad de Méjico para ajustar cuentas. Una vez delante, las más decididas pintaron los muros tanto de fuera (“no necesitamos ser valientes, necesitamos ser libres”, “maderos cerdos” o “policías corruptos”) como de dentro (en la insignia de la institución) y saquearon el mobiliario de la recepción. La fachada acristalada de la entrada también cayó hecha pedazos.

 El periódico mejicano “El Universal” informa del ataque sobre el edificio de la Procuraduría General de Justicia con estas palabras:

“La situación se volvió violenta cuando un grupo de supuestas anarquistas intentaron entrar a la oficina del fiscal público, y los guardias de seguridad inmediatamente cerraron las puertas de cristal. Sin embargo, dos mujeres jóvenes las rompieron con piedras y martillos.”

Las manifestantes también tiraron purpurina rosa al jefe de seguridad de la Ciudad de Méjico, Jesús Orta, mientras hacía una declaración a la prensa llamando a la calma y aseguraba a las manifestantes que el asunto sería sometido a una investigación.

Al día siguiente, el martes, la alcaldesa de Ciudad de Méjico, Claudia Scheinbaum, informó de que 6 agentes de policía habían sido suspendidos tras haber sido identificados como responsables por la presunta violación de la chica de 17 años.

La violencia contra las mujeres es un hecho cotidiano en Méjico. Según figuras de las Naciones Unidas, 9 mujeres son asesinadas cada día en este país.

Publicado en Acciones, Noticias, Noticias y comunicados | Etiquetado , , , , , , , | Comentarios desactivados en México – Más sobre las revueltas por las violaciones policiales